Ads
related to: 2 timothy 3 16 bible hub
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
At 2 Tim 3:16 (NRSV), it is written: "All scripture is inspired by God [theopneustos] and is useful for teaching". [3]When Jerome translated the Greek text of the Bible into the language of the Vulgate, he translated the Greek theopneustos (θεόπνευστος [4]) of 2 Timothy 3:16 as divinitus inspirata ("divinely breathed into").
Then he came to Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a certain Jewish woman who believed, but his father was Greek. [7] "Timothy" or "Timotheus" is the son of Eunice, a Jewish woman whose name is mentioned in 2 Timothy 1:5. [8]
2 Timothy 2:14-16 contains a number of commands addressed to Paul's co-worker (in the second person) about how one to teach or relate to those in disputes pertaining heresy. [17] The teaching of Paul was regarded authoritative by Gnostic and anti-Gnostic groups alike in the second century, but this epistle stands out firmly and becomes a basis ...
Timothy was from the Lycaonian city of Lystra [10] or of Derbe [2] [3] in Asia Minor, born of a Jewish mother who had become a Christian believer, and a Greek father. The Apostle Paul met him during his second missionary journey and he became Paul's companion and missionary partner along with Silas. [11]
Many commentators have also connected Eunice to 2 Timothy 3:15, where Timothy is reminded, "from childhood you have been acquainted with the sacred writings" . Albert Barnes makes this observation of Eunice: "The mother of Timothy was a pious Hebrewess, and regarded it as one of the duties of her religion to train her son in the careful ...
The shorter portion of Newton's dissertation was concerned with 1 Timothy 3:16, which reads (in the King James Version): . And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
2 Timothy 4:10 Γαλατιαν (to Galatia) – A D F G K L P Ψ 33 88 181 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect Γαλλιαν (to Gaul) – א C 81 104 326 436 Γαλιλαιαν (to Galilee) – cop bo. 2 Timothy 4:22 Ιησους (Jesus) – A, 104, 614, vgst
Commentary on 1 Timothy 4:12, translated by Nathaniel J. Biebert (Red Brick Parsonage, 2012). Not Ashamed of the Cross: Commentary on 2 Timothy 1:11–18, translated by Nathaniel J. Biebert (Red Brick Parsonage, 2011). Troublesome Times: Commentary on 2 Timothy 3:1–5, translated by Nathaniel J. Biebert (Red Brick Parsonage, 2013).
Ads
related to: 2 timothy 3 16 bible hub