Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Producer (s) Don DeVito. "Señor (Tales of Yankee Power)" is a minor-key ballad written and performed by American singer-songwriter Bob Dylan and released as the sixth track (or the second song on Side 2 of the vinyl) of his 18th studio album Street-Legal (1978). The song was produced by Don DeVito and later anthologized on the Biograph box set ...
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...
Lyrics. A cada minuto, de cada semana. Nos roban amigas, nos matan hermanas. Destrozan sus cuerpos, los desaparecen. No olvide sus nombres, por favor, señor presidente. Cantamos sin miedo, pedimos justicia. Gritamos por cada desaparecida. Que resuene fuerte "¡nos queremos vivas!" Que caiga con fuerza el feminicida.
"Por Favor" is a latin pop song [4] that has elements of hip hop, reggaeton and urban contemporary. It runs for three minutes and nineteen seconds. [5] [6] [7] Lyrically, it discusses self empowerment and your love for someone. It has had a Spanish version and a Spanglish version that have the same lyrical meaning but in different languages. [8]
31 December 1985. (1985-12-31) Mind Your Language is a British sitcom that premiered on ITV in 1977. It was produced by London Weekend Television and directed by Stuart Allen. Three series were made by London Weekend Television between 1977 and 1979, and it was briefly revived in 1985 (or 1986 in most ITV regions) with six of the original cast ...
Hinglish. Hinglish is the macaronic hybrid use of English and the Hindustani language. [1][2][3][4][5] Its name is a portmanteau of the words Hindi and English. [6] In the context of spoken language, it involves code-switching or translanguaging between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences.
-ji (IAST: -jī, Hindustani pronunciation:) is a gender-neutral honorific used as a suffix in many languages of the Indian subcontinent, [1] [2] such as Hindi, Nepali and Punjabi languages and their dialects prevalent in northern India, north-west and central India.
t. e. Modern Standard Hindi (आधुनिक मानक हिन्दी, Ādhunik Mānak Hindī), [9] commonly referred to as Hindi, is the standardised variety of the Hindustani language written in Devanagari script. It is the official language of India alongside English and the lingua franca of North India.