enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sole meunière - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sole_meunière

    The term à la meunière translates literally as "in the style of the miller's wife". [n 1] It means that the dish, usually fish, is first dusted with flour and then cooked in butter. Anything cooked à la meunière is also generally sprinkled with lemon juice and chopped parsley. [2] The derivation is the late Latin molinarius (a miller). [3]

  3. Tokyo dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_dialect

    The Tokyo dialect (Tōkyō hōgen, Tōkyō-ben, Tōkyō-go (東京方言, 東京弁, 東京語)) is a variety of Japanese language spoken in modern Tokyo. As a whole, it is generally considered to be Standard Japanese, though specific aspects of slang or pronunciation can vary by area and social class. Yamanote (red) and Shitamachi (blue)

  4. Japanese abbreviated and contracted words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_abbreviated_and...

    "SM" is also used for sadomasochism, instead of "S&M" used in English, in a more sexual context. W: The English word "double." Japanese people sometimes pronounce the letter "double." ダブル For example, ”Wデート” (W deeto) means "double date(s)"; "WW Burger" from Freshness Burger has double beef and double cheese.

  5. Perception of English /r/ and /l/ by Japanese speakers

    en.wikipedia.org/wiki/Perception_of_English_/r/...

    The Japanese liquid is most often realized as an alveolar tap [ɾ], though there is some variation depending on phonetic context. [1] /r/ of American English (the dialect Japanese speakers are typically exposed to) is most commonly a postalveolar central approximant with simultaneous secondary pharyngeal constriction [ɹ̠ˤ] or less commonly a retroflex approximant [ɻ].

  6. The kids are saying ‘GYAT’: What does it mean? - AOL

    www.aol.com/news/kids-saying-gyat-does-mean...

    Slang like GYAT can start a conversation or be shorthand to get around electronic character limits. Burke says GYAT is not an insult. “If someone says, “Wow you have a GYAT” it doesn’t ...

  7. Engrish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Engrish

    The related Japanese term wasei-eigo (和製英語: 'Japanese-made English') refers to pseudo-anglicisms that have entered everyday Japanese. The term Engrish first appears in the 1940s (suggestive of a mispronunciation of English ) but it was not until the 1980s that it began to be used as a byname for defective Asian English . [ 2 ]

  8. 20 iconic slang words from Black Twitter that shaped pop culture

    www.aol.com/20-iconic-slang-words-black...

    Stacker compiled a list of 20 slang words popularized from Black Twitter that have helped shape the internet. ... an indelible influence on today's society—from cancel culture to supposedly new ...

  9. Yojijukugo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yojijukugo

    The Japanese yojijukugo are closely related to the Chinese chengyu, in that a great many of the former are adopted from the latter and have the same or similar meaning as in Chinese. [2] Many other yojijukugo, however, are Japanese in origin. Some examples of these indigenous Japanese four-character idioms are:

  1. Related searches how to say sole meunière in japanese slang examples for kids english learning

    sole meunière meaninga la meunière
    sole meunière recipes