Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Doblada in Mexican food, is a corn tortilla or wheat tortilla, folded one time, forming a half circle, or folded twice forming a quarter circle, which is sauteed in oil, covered with sauce and sprinkled with cheese.
The term doblada may refer to: Doblada, a type of empanada in Chilean cuisine; Doblada, a type of folded tortilla with filling in Guatemalan cuisine; Doblada, a folded tortilla covered with salsa in Mexican cuisine
New Mexico red chili peppers "Carne adovada" is a baked meat dish that is a specialty in New Mexican cuisine. In its simplest form, raw pork is cut into strips or cubes and placed in a large plastic bag with New Mexico red chili powder or minced red chili peppers (Hatch, Chimayo, or guajillo chili peppers), garlic, oregano, cumin, lime/lemon juice and/or vinegar, and salt, then mixed and ...
This easy dinner takes just 20 minutes to prepare, meaning that seared steak can be a weeknight meal. Cooking herbs in the pan with the steak releases their aroma, infusing it into the meat while ...
Al pastor (from Spanish, "herdsman style"), tacos al pastor, or tacos de trompo is a preparation of spit-grilled slices of pork originating in the Central Mexican region of Puebla and Mexico City, where they remain most prominent; today, though, it is a common menu item found in taquerías throughout Mexico.
Each ingredient was given a meaning. [ 1 ] [ 2 ] The oval platter represents the Huasteca; the strip of roasted meat, the Rio Panuco; the green enchiladas, the huasteco field; the white cheese, the purity of the people living in the Huasteca ; the guacamole , the fruits of the region; the black beans , both the fertility of the land and the oil ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Diana Kennedy says it derives from a phrase meaning "food of the lords" because this dish was reportedly fed to the Spaniards. [1] Variations of this etymology appear elsewhere. [ 2 ] The second theory posits that it derives from Mayan papakʼ , to anoint or smear, and sul , to soak or drench, making the meaning something along the lines of ...