Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
[8] [9] "Calon Lân" went into the number one position on the iTunes classical singles chart [citation needed] and the choir developed a list of TV and radio credits, including This Morning, Songs of Praise, Who Wants To Be A Millionaire: Christmas Special, All Star Christmas Presents, and Stepping Out with Katherine Jenkins. [citation needed]
Printable version; In other projects ... Songs in Welsh (2 C, 3 P) W. ... Pages in category "Welsh-language music" The following 15 pages are in this category, out of ...
The words sung in Welsh to "Rachie" are typically I Bob Un Sydd Ffyddlon, [4] and were written by Henry Lloyd (1870-1946), who is better known by his bardic name Ap Hefin. [5] [1] The lyrics are a call to battle, this can also be seen in the English translation. The words express a similar call to arms as does the hymn "Onward, Christian Soldiers".
TV choir top of classical chart The album went on to win the NS&I Album of the Year 2010 at the Classical Brit awards. [4] The choir embarked on their second UK tour in December 2009. Their special guest was Welsh soprano Gwawr Edwards. In 2010, the choir was given its own Welsh-language television series, Only Men Aloud, on S4C. [5]
We'll Keep a Welcome is a 2000 album by singer Bryn Terfel of traditional hymns and folk songs associated with Wales. Terfel was accompanied on the album by the Orchestra of the Welsh National Opera, the Risca Male Choir and The Black Mountain Chorus. The majority of the songs are sung in the Welsh language. [2]
"World in Union" (Welsh Mountain Mix) – 3:45; Personnel. Shirley Bassey – vocal (tracks 1 and 2) Bryn Terfel – vocal (track 1) The Black Mountain Male Chorus – choir (all tracks) The Morriston Rugby Club Choir – choir (all tracks) Robert Fardell and Charlie Skarbek – backing singers (track 2)
"Gwahoddiad" is a Welsh hymn of American origin. "Gwahoddiad" (Welsh for 'invitation'), also known as Arglwydd Dyma Fi and by its first line Mi glywaf dyner lais, was originally the English-language gospel song "I Am Coming, Lord", the first line of which is I hear thy welcome voice.