Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The modern Hindi and Urdu standards are highly mutually intelligible in colloquial form, but use different scripts when written, and have lesser mutually intelligibility in literary forms. The history of Bible translations into Hindi and Urdu is closely linked, with the early translators of the Hindustani language simply producing the same ...
According to the Section 11 of the Criminal Procedure Code, 1973 (CrPc), a Court of Judicial Magistrate of First Class may be established by the State Government in consultation with the High Court of the respective state at such places in the district and in any number by a notification. [1]
The civil court/district court is judged by the district and sessions judge who is the judicial head of a district with a limited control over administration also. It is the principal court of original civil jurisdiction besides the high court of the state and which derives its jurisdiction in civil matters primarily from the Code of Civil ...
Such citations and abbreviations are found in court decisions, statutes, regulations, journal articles, books, and other documents. Below is a basic list of very common abbreviations. Because publishers adopt different practices regarding how abbreviations are printed, one may find abbreviations with or without periods for each letter.
A Maratha Durbar showing the Chief and the nobles (Sardars, Jagirdars, Sarpatil, Istamuradars & Mankaris) of the state.. Indian honorifics are honorific titles or appendices to names used in the Indian subcontinent, covering formal and informal social, commercial, and religious relationships.
[3] In 1982, a translation of 700 couplets of the Kural text was published under the title "Satsai." [ 3 ] There was yet another Hindi translation in 1989. [ 3 ] In 1990, T. E. S. Raghavan rendered a poetic rendition in couplet form in 'Venba' metre as in the source, following four words in the first line and three in the second. [ 5 ]
In Mexico, certified translation is known as a translation that is sealed and signed by a government-authorized expert translator (Perito traductor autorizado), these expert translators are commonly authorized by each state's Court of Justice, [9] or by the Federal Judicial Council, [10] but local government offices can also give out such ...
Challan or Chalan is a common Hindi word (चालान, cālān) that has become an Indian English technical word used officially in many professional, especially financial transactions. It usually means an official form or receipt of acknowledgement or other kind of proof document , piece of paperwork, police citation , etc.