Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Indonesian slang vernacular (Indonesian: bahasa gaul, Betawi: basa gaul), or Jakarta colloquial speech (Indonesian: bahasa informal, bahasa sehari-hari) is a term that subsumes various urban vernacular and non-standard styles of expression used throughout Indonesia that are not necessarily mutually intelligible.
Kamus Besar Bahasa Indonesia, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Jakarta, Balai Pustaka: 1999, halaman 1185 s.d. 1188 berisikan Pendahuluan buku Senarai Kata Serapan dalam Bahasa Indonesia, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Jakarta, 1996 (dengan sedikit penyaduran tanpa mengubah maksud dan tujuan seseungguhnya dari buku ini).
Huan-a (Chinese: 番仔; Pe̍h-ōe-jī: hoan-á) is a Hokkien-language term used by Hokkien speakers in multiple countries, namely mainland China, Taiwan, Singapore, Malaysia, Philippines, Indonesia, etc.
It also describes the "seng" sound of the metal frying spoon hitting the metal wok. [3] The soup is made up of a ground mixture of garlic, shallot, black pepper, ginger, coriander, galangal, daun salam (Indonesian bay leaves), and lemongrass sauteed with palm oil until aromatic. The diced meat is then added into the sauteed mixture and cooked.
The Indonesian government later began changing Indonesian spelling to harmonize it with the spelling used for Malay in Malaysia, Singapore and Brunei, [3] first under the Ejaan Suwandi introduced in 1947, and again under Ejaan Yang Disempurnakan (lit. ' perfected spelling ') adopted in 1972. Modifications were identified in this updated ...
Tjhit Liap Seng (1886) by Lie Kim Hok was considered the first Chinese Malay novel. The language of the Peranakans, Baba Malay (Bahasa Melayu Baba) or Peranakan Malay, is a creole language related to the Malay language (Bahasa Melayu), which contains many Hokkien words. It is a dying language, and its contemporary use is mainly limited to ...
If passengers only want to flee their home country for two years, they can buy the “Mid-Term Selection” package which costs $150,399 for a single-occupancy room and $187,998 for the double.
As a Korean surname, Seng is the spelling, in the relatively rare Yale romanization of Korean, of the surname spelled in the much-more-common Revised Romanization of Korean as Seong (Korean: 성). It can be written with either of two hanja : Irul Seong ( 이룰 成 'to accomplish'; same character as for the second Chinese surname listed above ...