enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kwaidan:_Stories_and...

    Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things (怪談, Kaidan, also Kwaidan (archaic)), often shortened to Kwaidan ("ghost story"), is a 1904 book by Lafcadio Hearn that features several Japanese ghost stories and a brief non-fiction study on insects. [1] It was later used as the basis for a 1964 film, Kwaidan, by Masaki Kobayashi. [2]

  3. Obake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Obake

    View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  4. Doina Ruști - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Doina_Ruști

    Ruști was born in Comoșteni, Dolj County.She was brought up in a village in the south of Romania by her parents and teachers, struggling to survive in a communist world. . Her blood accommodates ancestry ranging from Montenegrin to Jews and especially Danubian Romanians, all with long names ending in -escu, most of them teachers, store keepers, and horse deale

  5. Edogawa Ranpo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Edogawa_Ranpo

    Tarō Hirai (平井 太郎, Hirai Tarō, October 21, 1894 – July 28, 1965), better known by the pen name Edogawa Ranpo (江戸川 乱歩), [a] was a Japanese author and critic who played a major role in the development of Japanese mystery and thriller fiction.

  6. Lafcadio Hearn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lafcadio_Hearn

    Patrick Lafcadio Hearn was born on the Greek Ionian Island of Lefkada on 27 June 1850. [2] His mother was a Greek named Rosa Cassimati and she was a native of the Greek island of Kythira, [3] while his father, Charles Bush Hearn, a British Army medical officer, was of Irish and English descent, [3] [4] who was stationed in Lefkada during the British protectorate of the United States of the ...

  7. Ugetsu Monogatari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ugetsu_Monogatari

    The first English translation was published by Wilfred Whitehouse in Monumenta Nipponica in 1938 [21] and 1941 [22] under the title Ugetsu Monogatari: Tales of a Clouded Moon. [7] [8] Subsequent English translations have been published by Dale Saunders (1966), [23] Kenji Hamada (1972), [24] Leon Zolbrod (1974) and Anthony H. Chambers (2006). [25]

  8. Botan Dōrō - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Botan_Dōrō

    Botan Dōrō (牡丹燈籠, The Peony Lantern) is a Japanese ghost story and one of the most famous kaidan in Japan. The plot involves sex with the dead and the consequences of loving a ghost. It is sometimes known as Kaidan Botan Dōrō ( 怪談牡丹灯籠 , Tales of the Peony Lantern ) , based on the kabuki version of the story; this title ...

  9. Alessandro Cagliostro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alessandro_Cagliostro

    Giuseppe Balsamo (Italian: [dʒuˈzɛppe ˈbalsamo]; 2 June 1743 – 26 August 1795), known by the alias Count Alessandro di Cagliostro (US: / k ɑː l ˈ j ɔː s t r oʊ, k æ l-/ ka(h)l-YAW-stroh, [1] [2] Italian: [alesˈsandro kaʎˈʎɔstro]), was an Italian occultist. Cagliostro was an Italian adventurer and self-styled magician.