Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Septuagint (/ ˈ s ɛ p tj u ə dʒ ɪ n t / SEP-tew-ə-jint), [1] sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Koinē Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and abbreviated as LXX, [2] is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Biblical Hebrew.
The earliest surviving manuscripts of the Septuagint (abbreviated as LXX meaning 70), an ancient (first centuries BCE) translation of the ancient Hebrew Torah into Koine Greek, include three 2nd century BCE fragments from the books of Leviticus and Deuteronomy (Rahlfs nos. 801, 819, and 957) and five 1st century BCE fragments of Genesis, Exodus ...
Latin translation, with a portrait of Ptolemy II on the right. Bavarian State Library, circa 1480. The Letter of Aristeas, called so because it was a letter addressed from Aristeas of Marmora to his brother Philocrates, [5] deals primarily with the reason the Greek translation of the Hebrew Law, also called the Septuagint, was created, as well as the people and processes involved.
There is an additional passage after verse 3 which is present in the Septuagint, the Vulgate, and one Hebrew manuscript, [9] but missing from the Masoretic text and from Psalm 53. The passage (and verses 2 and 3) is quoted in full in Romans 3:13-18, taken from the Septuagint. [10] The Hebrew of this passage, including verse 3, reads: [11]
Psalm 43 is the 43rd psalm of the Book of Psalms, known in the English King James Version as "Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 42.
Psalm 9 is sung in the Latin version translated from the Greek Septuagint, and therefore includes Psalm 10, as noted above. Benedict had divided this Psalm 9/10 in two parts, one sung to the end of the Office of Prime Tuesday (Psalm 9: 1–19) and the other (Psalm 9: 20–21 and Psalm 10: 1–18) is the first of the three readings on Wednesday ...
In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 18. The Latin version begins "Caeli enarrant gloriam Dei". [1] The psalm is attributed to David. The psalm considers the glory of God in creation, and moves to reflect on the character and use of "the law of ...
Psalm 45 is the 45th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "My heart is inditing a good matter". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 44.