enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: bilingual exit signs

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bilingual sign - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_sign

    Warning sign at the fence of a military area in Turkey, in Turkish, English, French and German. A bilingual sign (or, by extension, a multilingual sign) is the representation on a panel (sign, usually a traffic sign, a safety sign, an informational sign) of texts in more than one language.

  3. Traffic signs by country - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traffic_signs_by_country

    Road signs in Ireland are bilingual, using Irish and English. Wales similarly uses bilingual Welsh–English signs, while some parts of Scotland have bilingual Scottish Gaelic–English signs. Finland also uses bilingual signs, in Finnish and Swedish. Signs in Belgium are in French, Dutch, or German depending on the region. In the Brussels ...

  4. Exit sign - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Exit_sign

    A bilingual EXIT sign was used at the CN Tower in Toronto until 2014, when it was replaced with the 'running man' pictogram, as with other Canadian exit signs In most regions, including China , the European Union , Japan , and South Korea exit signs have green lettering.

  5. Road signs in Canada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Road_signs_in_Canada

    All newly installed signs thus use either one word or the other, but not both. The province of New Brunswick has bilingual stop arrêt in English-speaking areas. Acadian regions of Nova Scotia and Prince Edward Island also have bilingual signs. Some areas in Alberta, Manitoba and Ontario also have bilingual signs. Entry points to the country ...

  6. Lost in translation: How New Zealand’s plan for bilingual ...

    www.aol.com/lost-translation-zealand-plan...

    Plans to introduce bilingual road signs to New Zealand have sparked a heated political debate between the wish to honor its indigenous Maori culture and opposition that it could compromise road ...

  7. Comparison of MUTCD-influenced traffic signs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_MUTCD...

    The use of square-bordered or circular regulatory signs; Local languages (signs may be bilingual or trilingual) Most notable is the text on stop signs. Unlike in Europe, the text on stop signs in the Americas varies depending on language, and may be multilingual.

  8. Comparison of European road signs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_European...

    French sign showing the difference between French and Swiss motorway sign colours, on the A411 near Geneva. The main differences relate to Graphic design details; Local regulatory significance; The colour-coding of directional signs; Local language texts (sometimes bilingual) The meaning and colour-coding of horizontal road surface markings

  9. Road signs in Wales - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Road_signs_in_Wales

    A Welsh-English bilingual sign in Newtown, Powys.Distances in miles. Road signs in Wales follow the same design principles as those in other parts of the United Kingdom.All modern signs feature both Welsh- and English-language wording, with Welsh-first signage present in most areas of Wales and mandated for all new signs from 31 March 2016, [1] though some English-first signage remains in some ...

  1. Ads

    related to: bilingual exit signs