Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This page includes a list of biblical proper names that start with H in English transcription. Some of the names are given with a proposed etymological meaning. For further information on the names included on the list, the reader may consult the sources listed below in the References and External Links.
Christian interpretations or usage of the term "kingdom of God" [9] regularly make use of this historical framework and are often consistent with the Jewish hope of a Messiah, the person, and ministry of Jesus Christ, his death and resurrection, his return, and the rise of the Church in history. A question characteristic to the central theme of ...
The word κύριος appears 717 times in the text of New Testament, and Darrell L. Bock says it is used in three different ways: First, it reflects the secular usages as the "lord" or "owner" of a vineyard (Matt. 21:40, Mark 12:9, Luke 20:13), master or slaves, or a political leader (Acts 25:26). Second, it certainly used of God.
The phrase "Kingdom of heaven" appears in Matthew's gospel due primarily to Jewish sensibilities about uttering the "name" (God). Jesus did not teach the kingdom of God per se so much as the return of that kingdom. The notion of God's kingdom (as it had been under Moses) returning became an agitation in "knaan," modern Israel, 60 years before ...
The Legend of Isis and the Name of Re: 12–14: The God and His Unknown Name of Power: Astarte and the Insatiable Sea: 1.23: The Legend of Astarte and the Tribute of the Sea: 17–18: Astarte and the Tribute of the Sea: Book of the Heavenly Cow: 1.24: The Destruction of Mankind: 10: Deliverance of Mankind from Destruction: Great Hymn to the ...
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Greek is a loan translation of the Hebrew mashiaħ (מָשִׁיחַ) or Aramaic mshiħa (מְשִׁיחָא), from which the English word messiah is derived. "Christ" has now become a name, one part of the name "Jesus Christ", but originally it was a title ("the Messiah") and not a name; however its use in the phrase "Christ Jesus" is a title.