Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The two are pitted against the ruthless food critic Anton Ego. His derision of the "anyone can cook" refrain had dealt a severe blow to the restaurant's reputation, and the two chefs are faced with the challenge of impressing him when he returns. Remy prepares a dish of ratatouille, and Ego praises his work. Upon finding out that the chef was a ...
The "S" letter (for Sun) with the motto Nec pluribus impar. Dictionnaire de l'Académie Française, 1694. Nec pluribus impar (literally: "Not unequal to many") is a Latin motto adopted by Louis XIV of France from 1658. [1] It was often inscribed together with the symbol of the "Sun King": a head within rays of sunlight.
"Sun King" is a song by the English rock band the Beatles from their 1969 album Abbey Road. Written by John Lennon and credited to Lennon–McCartney , it is the second song of the album's climactic medley .
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
the sun heaven-candle heofon-candel: OE: Exodus 115 b the sun heaven's jewel heofones ġim: OE: The Phoenix 183 the sun glory of elves álf röðull: álf röðull , meaning "glory-of-elves" refers both to the chariot of the sun goddess Sól and to the rider (the sun herself). N: Skírnismál, Vafþrúðnismál: sword blood-worm N: sword icicle ...
Titles like "Bye and Bye We're Going to See the King" and "I Wouldn't Mind Dying (If Dying Was All)" are taken from the refrain. The title of the 1929 version by Washington Phillips, "A Mother's Last Word to Her Daughter", whose verses differ markedly from other versions, was presumably chosen to indicate that he intended it as a companion song to his "Mother's Last Word to Her Son" of 1927.
Similarly, the Urdu spoken in India can also be distinguished into many dialects such as the Standard Urdu of Lucknow and Delhi, as well as the Dakhni of South India. [133] [62] Because of Urdu's similarity to Hindi, speakers of the two languages can easily understand one another if both sides refrain from using literary vocabulary. [14]
Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى Urdū šāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . According to Naseer Turabi, there are five major poets of Urdu: Mir Taqi Mir (d. 1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d. 1874), Muhammad Iqbal (d. 1938 ...