enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible citation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_citation

    Citations in the APA style add the translation of the Bible after the verse. [5] For example, (John 3:16, New International Version). Translation names should not be abbreviated (e.g., write out King James Version instead of using KJV). Subsequent citations do not require the translation unless that changes.

  3. List of medical roots, suffixes and prefixes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_medical_roots...

    of or pertaining to the spine, the vertebra: Greek σφόνδῠλος / σπόνδυλος (sphóndulos, spóndulos), the spine spondylitis: squamos(o)-denoting something as "full of scales" or "scaly" Latin squāmōsus, full of scales, scaly squamous cell-stalsis: contraction Greek στέλλω (stéllō), I dispatch, place, set peristalsis ...

  4. Hebrew cantillation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_cantillation

    Hebrew cantillation, trope, trop, or te'amim is the manner of chanting ritual readings from the Hebrew Bible in synagogue services. The chants are written and notated in accordance with the special signs or marks printed in the Masoretic Text of the Bible, to complement the letters and vowel points.

  5. The Septuagint version of the Old Testament (Brenton)

    en.wikipedia.org/wiki/The_Septuagint_version_of...

    The Septuagint version of the Old Testament is a translation of the Septuagint by Sir Lancelot Charles Lee Brenton, originally published by Samuel Bagster & Sons, London, in 1844, in English only. From the 1851 edition, the Apocrypha were included, and by about 1870, [ 1 ] an edition with parallel Greek text existed; [ 2 ] another one appeared ...

  6. IPA vowel chart with audio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/IPA_vowel_chart_with_audio

    This chart provides audio examples for phonetic vowel symbols. The symbols shown include those in the International Phonetic Alphabet (IPA) and added material. The chart is based on the official IPA vowel chart.

  7. Lapidoth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lapidoth

    Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; ... Lapidoth (biblical figure), a minor figure in the Hebrew Bible This ...

  8. Bible translations into Oceanic languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The first edition of the full Māori Bible was published in 1868. [11] Since then, there have been four revisions of the full Bible at intervals of 21 years, 36 years and finally 27 years up to the 1952 edition. The New Zealand Bible Society has a vision for a new translation of the Bible into modern colloquial Māori.

  9. Yotzer ohr - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yotzer_ohr

    On Shabbat (and holidays as well in the Sephardic tradition), a longer version of the blessing is recited, with the same beginning followed by the paragraph Hakol yodukha. This paragraph is followed by an acrostic song called El Adon in which each verse begins with a different letter of the Hebrew alphabet. This paragraph is a reminder that God ...