Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word perish is interpreted by theologians as annihilation, [91] though it is unclear if the word refers the perishing of death or the Last Judgement. [92] Köstenberger stated perish meant living eternally in God's absence, [93] and Pawson stated it as "a state of ruin or utter uselessness". [94] The meaning of everlasting has been ...
The phrase "unto the ages of ages" expresses either the idea of eternity, or an indeterminate number of aeons.The phrase is a translation of the original Koine Greek phrase εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων (eis toùs aionas ton aiṓnōn), which occurs in the original Greek texts of the Christian New Testament (e.g. in Philippians 4:20).
Title and first words of the first encyclical of Pope Benedict XVI. For other meanings see Deus caritas est (disambiguation). deus ex machina: a god from a machine: From the Greek ἀπὸ μηχανῆς θεός (apò mēchanēs theós). A contrived or artificial solution, usually to a literary plot.
Everlasting, the official fan club of the South Korean pop girl group Brown Eyed Girls; The Everlasting (role-playing game), a role-playing game; Everlasting, the fictional TV series that is the subject of Unreal
Eternity, in common parlance, is an infinite amount of time that never ends or the quality, condition or fact of being everlasting or eternal. [1] Classical philosophy , however, defines eternity as what is timeless or exists outside time, whereas sempiternity corresponds to infinite duration.
The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [b] In the New Testament, the Greek word traditionally translated "soul" (ψυχή) has substantially the same meaning as the Hebrew, without reference to an immortal soul.
Leaning on the Everlasting Arms is a hymn published in 1887 with music by Anthony J. Showalter and lyrics by Showalter and Elisha Hoffman. It is most commonly played on the scale of A-flat major . Showalter said that he received letters from two of his former pupils saying that their wives had died.
It is a Latin transliteration from the ancient Greek word ὁ αἰών (ho aion), from the archaic αἰϝών (aiwōn) meaning "century". In Greek, it literally refers to the timespan of one hundred years. A cognate Latin word aevum (cf. αἰϝών) for "age" is present in words such as eternal, longevity and mediaeval. [3]