Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A widely recognised version of the fat rascal was introduced by Bettys Café Tea Rooms in North Yorkshire in 1983. This is a plump, fruity scone with a 'face' made from cherries and almonds based on a rock cake recipe, developed by Helen Frankel, then a buyer and marketing assistant at Bettys.
A Dictionary of Slang and Colloquial English. Geris, Jan (2003). American's guide to the British language : really, they talk like this every day. Green, Jonathon (2008). Chambers Slang Dictionary. James, Ewart (1999). Contemporary British slang : an up-to-date guide to the slang of modern British English. Parody, A. (Antal) (2007).
(slang) lucky (person, woman) JCB generic name for a mechanical excavator or backhoe loader, based on the eponymously named company which manufactures such devices. jemmy To break into a lock, from the tool that is used in such an occasion as burglary (US: jimmy) jerry (slang) pejorative term for a German or Germans jerrybuilt or jerry-built
(The young people in this article are being referred to by their initial to protect their privacy.) “It’s only said when a person is eating. But you would never call your overweight friend ...
cake basket Limousine [8] cake eater 1. Often a cake eater was the opposite of a flapper e.g.The individual is dressed in tight-fitting attire, including a belted coat with pointed lapels, one-button pants, a low snug collar, and a greenish-pink shirt with a jazzbo tie; see flaming youth [21] 2. Spoiled rich person; Playboy [83] 3. Lady's man ...
Christmas cake Cockney rhyming slang. 39 Steps From the 39 Steps: 40 Life begins Refers to the proverb 'life begins at forty'. Naughty 40 Possibly in reference to the Naughty Forty. 41 Time for fun Rhymes with "forty-one". 42 Winnie the Pooh Rhymes with "forty-two" and in reference to Winnie-the-Pooh, a beloved UK children's book character. 43
A New York City cook and influencer is clearing up some not-so-sweet details after he went viral for accusing a local restaurant's staff of "eating half" of his friend's birthday cake.
"Let them eat cake" is the traditional translation of the French phrase "Qu'ils mangent de la brioche ", [1] said to have been spoken in the 18th century by "a great princess" upon being told that the peasants had no bread. The French phrase mentions brioche, a bread enriched with butter and eggs, considered a luxury food. The quote is taken to ...