enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of standardised Welsh place-names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_standardised_Welsh...

    The list of standardised Welsh place-names is a list compiled by the Welsh Language Commissioner to recommend the standardisation of the spelling of Welsh place-names, particularly in the Welsh language and when multiple forms are used, although some place-names in English were also recommended to be matched with the Welsh.

  3. List of standardised Welsh place-names in Caerphilly County ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_standardised_Welsh...

    The list of standardised Welsh place-names, for places in Caerphilly County Borough, is a list compiled by the Welsh Language Commissioner to recommend the standardisation of the spelling of Welsh place-names, particularly in the Welsh language and when multiple forms are used, although some place-names in English were also recommended to be ...

  4. Anglicisation of names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglicisation_of_names

    As in the Gaelic-speaking areas, many Welsh (Cymric) patronyms were anglicised by omitting the prefix indicating son of and either exchanging the father's Welsh forename for its English equivalent, or re-spelling it according to English spelling rules, and, either way, most commonly adding -s to the end, so that the such as 'ap Hywell' became ...

  5. List of place names of Welsh origin in the United States

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_place_names_of...

    This page was last edited on 30 September 2024, at 12:18 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.

  6. Hughes (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hughes_(surname)

    Hughes is an Anglicized spelling of the Welsh and Irish patronymic surname. The surname may also derive from the etymologically unrelated Picard variant Hugh (Old French Hue ) of the Germanic name Hugo .

  7. Welsh language sign found in Prague McDonald's - AOL

    www.aol.com/welsh-language-sign-found-prague...

    Sign spelling gaffes from across Wales "One of us needed a toilet and the nearest was the McDonald's. We walked down the stairs and I just saw glanhau in the corner of my eye - I had to do a ...

  8. Welsh toponymy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Welsh_toponymy

    In some cases, the spelling formerly used in English has, over the past few decades, ceased to be accepted – examples are Caernarfon (formerly, in English, Ca(e)rnarvon), Conwy (formerly Conway), and Llanelli (formerly Llanelly). Most of these examples are in predominantly Welsh-speaking areas of Wales.

  9. List of standardised Welsh place-names in Cardiff - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_standardised_Welsh...

    Location of the City and County of Cardiff in Wales. The list of standardised Welsh place-names, for places in Cardiff, is a list compiled by the Welsh Language Commissioner to recommend the standardisation of the spelling of Welsh place-names, particularly in the Welsh language and when multiple forms are used, although some place-names in English were also recommended to be matched with the ...