enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: explain psalm 34 8

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Psalm 34 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_34

    Psalm 34 is the 34th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth." The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .

  3. Portal:Bible/Featured chapter/Psalms 34 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Featured_chapter/Psalms_34

    Psalm 34. Those that seek and trust in God shall not want. Depart from evil and seek peace. God hears the cry of the righteous and delivers them. People: ...

  4. Psalms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalms

    Other such duplicated portions of psalms are Psalm 108:2–6 = Psalm 57:8–12; Psalm 108:7–14 = Psalm 60:7–14; Psalm 71:1–3 = Psalm 31:2–4. This loss of the original form of some of the psalms is considered by the Catholic Church's Pontifical Biblical Commission (1 May 1910) to have been due to liturgical practices, neglect by copyists ...

  5. My God, my God, why hast Thou forsaken me? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_God,_my_God,_why_hast...

    Surviving Aramaic Targums do use the verb šbq in their translations of the Psalm 22. [4] The word used in the Gospel of Mark for my god, Ἐλωΐ, corresponds to the Aramaic form אלהי, elāhī. The one used in Matthew, Ἠλί, fits in better with the אלי of the original Hebrew Psalm, but the form is attested abundantly in Aramaic as well.

  6. Psalm 8 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_8

    Psalm 8 is the eighth psalm of the Book of Psalms, beginning and ending in English in the King James Version (KJV): "O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!". In Latin, it is known as " Domine Dominus noster ". [ 1 ]

  7. Matthew 5:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:3

    The phrase does not appear in the Old Testament, but Psalm 34:18 comes close. [6] The phrase "poor in spirit" occurs in the Dead Sea Scrolls, and seems to have been an important notion to the Qumran community. Scholars agree that "poor in spirit" does not mean lacking in spirit, be it courage, the Holy Spirit, or religious awareness. Rather it ...

  8. Psalm 33 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_33

    Psalm 33 is the 33rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .

  9. Pesukei dezimra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pesukei_dezimra

    Psalm 100 (omitted on Shabbat, Yom Tov, Erev Yom Kippur, Erev Passover, and Chol HaMoed Passover) The following psalms are recited on Shabbat and Yom Tov only, and - in the Eastern Ashkenazic rite - also on Hoshana Rabbah: 19, 34, 90, 91, 135, 136, 33, 92, and 93; Yehi kevod; Hallel (pesukei dezimra) (Ashrei and psalms 145-150) Baruch Hashem L'Olam

  1. Ad

    related to: explain psalm 34 8