enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The old man lost his horse - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_old_man_lost_his_horse

    Starting from the original parable, different versions of the story have been written, which are described in books and on the internet under titles such as The Taoist Farmer, The Farmer and his Horse, The Father, His Son and the Horse, The Old Man Loses a Horse, etc. The story is mostly cited in philosophical or religious texts and management ...

  3. The Farmer and his Sons - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Farmer_and_his_Sons

    The moral of the story appears pithily in La Fontaine's version as le travail est un trésor (work is wealth), as is also made explicit in the Greek (ὁ κάματος θησαυρός ἐστι) and in Faerno's Latin (thesaurus est labor). [5] English versions have been more roundabout and long-winded.

  4. The Old Man and his Sons - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Old_Man_and_his_Sons

    In more modern times, Pieter de la Court commented on its applicability to the Dutch Republic in his retelling of the story in Sinryke Fabulen (Amsterdam, 1685) as "A farmer and his seven quarrelsome sons". [7] The story is prefaced with the proverb Eendragt maakt magt, een twist verkwist (Unity makes strength, strife wastes). The first part of ...

  5. Isidore the Laborer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Isidore_the_Laborer

    Isidore the Laborer, also known as Isidore the Farmer (Spanish: San Isidro Labrador) (c. 1070 – 15 May 1130), was a Mozarab farmworker who lived in medieval Madrid.Known for his piety toward the poor and animals, he is venerated as a Catholic patron saint of farmers, and of Madrid; El Gobernador, Jalisco; La Ceiba, Honduras; and of Tocoa, Honduras.

  6. The Farmer and the Viper - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Farmer_and_the_Viper

    The story is recorded in both Greek and Latin sources. In the former, the farmer dies reproaching himself "for pitying a scoundrel", while in the version by Phaedrus the snake says that he bit his benefactor "to teach the lesson not to expect a reward from the wicked." The latter sentiment is made the moral in Medieval versions of the fable.

  7. Farmer Giles of Ham - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Farmer_Giles_of_Ham

    Farmer Giles of Ham is a comic medieval fable written by J. R. R. Tolkien in 1937 and published in 1949. The story describes the encounters between Farmer Giles and a wily dragon named Chrysophylax, and how Giles manages to use these to rise from humble beginnings to rival the king of the land.

  8. Kachi-kachi Yama - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kachi-kachi_Yama

    Kachi-kachi Yama (かちかち山, kachi-kachi being an onomatopoeia of the sound a fire makes and yama meaning "mountain", roughly translates to "Fire-Crackle Mountain"), also known as Kachi-Kachi Mountain and The Farmer and the Badger, is a Japanese folktale in which a tanuki is the villain, rather than the more usual boisterous, well-endowed ...

  9. The Snake and the Farmer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Snake_and_the_Farmer

    The Snake and the Farmer is a fable attributed to Aesop, of which there are ancient variants and several more from both Europe and India dating from Mediaeval times. The story is classed as Aarne-Thompson-Uther type 285D, and its theme is that a broken friendship cannot be mended. [ 1 ]