Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ah, blessed vision! blood of God! My spirit beats her mortal bars, As down dark tides the glory slides, And star-like mingles with the stars. (lines 42–48) Galahad continues by comparing the vision to light clothed in drapery: [5] A maiden knight-to me is given Such hope, I know not fear; I yearn to breathe the airs of heaven That often meet ...
This life of mine. But, Lord, beneath my mirthful face I hide a tear, And when the crowd laugh at the fair They seem to gibe at my despair And mock my fear. Lord, I am poor save in this wise: A child have I, And as I joke the best I may, He, uncomplaining fades away And soon must die. Lord, thou hast many in thy home, I only one;
The poem itself is a plea addressed directly to God, who is invoked in his Trinitarian form ("three-person'd God"). The speaker does not suffer from an internal problem here, unlike in a number of Donne's other Holy Sonnets (such as I am a little world made cunningly or O, to vex me ); he is sure of what he needs and how to reach his end goal.
The text of "Come down, O Love divine" originated as an Italian poem, "Discendi amor santo" by the medieval mystic poet Bianco da Siena (1350-1399). The poem appeared in the 1851 collection Laudi Spirituali del Bianco da Siena of Telesforo Bini, and in 1861, the Anglo-Irish clergyman and writer Richard Frederick Littledale translated it into English.
That may express my love, or thy dear merit? Nothing, sweet boy; but yet, like prayers divine, I must each day say o’er the very same, Counting no old thing old, thou mine, I thine, Even as when first I hallowed thy fair name. So that eternal love in love’s fresh case Weighs not the dust and injury of age, Nor gives to necessary wrinkles place,
The content of "The Thunder, Perfect Mind" (the title may alternately be translated "The Thunder, Perfect Intellect") takes the form of an extended, riddling monologue, in which an immanent divine saviour speaks a series of paradoxical statements alternating between first-person assertions of identity and direct address to the audience.
My Baptismal Birth-day "God's child in Christ adopted,—Christ my all,—" 1833 1834 Epitaph. "Stop, Christian passer-by!—Stop, child of God," 1833, November 9 1834 An Apology for Spencers "Said William to Edmund I can't guess the reason" 1796, March 21 1796, March 25 Epigram On a Late Marriage between an Old Maid and French Petit Maître
"There is a change--and I am poor;" Poems founded on the Affection 1807 Stray Pleasures 1806 Former title: Bore the lack of a title in the 1807 and 1815 editions. From 1820 onward, the poem bore the current title. Manuscript title: "Dancers." "By their floating mill," Poems of the Fancy: 1807 Power of Music 1806