Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A woman's name would consist of her personal name followed by the Malay phrase anak perempuan, meaning 'daughter of', and then her father's name. The Malay patronymic phrase is often abbreviated to a/l ('son of') or a/p ('daughter of') and then their father's name. In many circumstances, the intervening Malay is omitted, and the father's name ...
Teuku, name of the royal lineage inherited by the male line used by the Achehnese. The title Cut, for female will be inherited if her father is a descendant of Teuku or Ulee Balang (title for king/ruler). Raden, a royal family name used in the several Malay Sultanates in Kalimantan, used extensively by the Pontianak Malays.
The former Prime Minister of Malaysia has the full name Dato' Seri Mohd Najib bin Tun Haji Abdul Razak, where 'Dato' Seri' is a Malay title of honour, 'Mohd Najib' is his personal name, 'bin' is derived from an Arabic word Ibnu meaning "son of" if in case of daughter it is replaced with binti, an Arabic word "bintun" meaning "daughter of ...
This is a list of the titles related to Datuk, or its variant spelling Dato, Dato' or Datu, used in Brunei and Malaysia as titles which are conferred together with certain orders (darjah kebesaran). It may exist in itself as a single-word title, or as the prefix in a string of title such as "Dato Paduka" and "Datuk Seri Panglima".
Siti is an Indonesian and Malay female given name, derived from the Arabic honorific sayyidati, meaning "lady". "Sayyidatina" translates to "our lady" in English. It is often used to refer to a respected woman, particularly in religious or honorific contexts. [citation needed] Notable people with this name include: Siti Adiyati, Indonesian artist
Explains that the person the article is about has a Malay name, and optionally its associated naming customs Template parameters [Edit template data] This template has custom formatting. Parameter Description Type Status Given name 1 The person's Given name in Malay Example Najib Line required Patronymic 2 The person's patronymic name in Malay Example Razak Line required Note note If "on ...
Johan is a Scandinavian and Dutch form of Iohannes, the Latin form of the Greek name Iōánnēs (Ἰωάννης), from the Hebrew name Yochanan (יוֹחָנָן ), itself derived from the extended form Yehochanan (יְהוֹחָנָן ), meaning "Yahweh is Gracious". It is uncommon as a surname. Its English equivalent is John.
It is a Bulgarian diminutive of Rayna, meaning happy or a Russian diminutive of Raisa. It might also be related to the Latin name Regina meaning queen. [1] It is also said to be an Arabic name derived from ريا (raya), meaning perfume or from راية (rayah), meaning banner or flag. [2] It is also said to be a Hebrew name meaning friend. [3]