Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The use of second-person pronouns differs dramatically between Spanish and Portuguese, and even more so between European and Brazilian Portuguese. Spanish tú and usted correspond etymologically to Portuguese tu and você, but Portuguese has gained a third, even more formal form o(s) senhor(es), a(s) senhora(s), demoting você to an "equalizing ...
The Indigenous inhabitants of Brazil had much contact with the colonists. Many became extinct, and others mixed with the Portuguese. For that reason, Brazil also holds Amerindian influences in its culture, mainly in its food and language. Brazilian Portuguese has hundreds of words of Indigenous American origin, mainly from the Old Tupi language ...
Spanish is similar to Portuguese, which led to a fast assimilation. Moreover, many of the Spanish immigrants were from Galicia, where they also speak Galician, which is closer to Portuguese, sometimes even being considered two dialects of the same language. [56] [57] Despite the large influx of Spanish immigrants to Brazil from 1880 to 1930 ...
Brazilian mythology is a rich and diverse part of Brazilian folklore with cultural elements, comprising folk tales, traditions, characters, and beliefs. The category is representative of Brazil’s greater culture, being a melting pot of Iberic traditions brought by the Portuguese settlers, African traditions brought by Africans during the ...
Brazilian Portuguese (Portuguese: português brasileiro; [poʁtuˈɡejz bɾaziˈlejɾu]) is the set of varieties of the Portuguese language native to Brazil. [4] [5] It is spoken by almost all of the 203 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today consisting of about two million Brazilians who have emigrated to other countries.
The Museum of the Portuguese Language (Portuguese: Museu da Língua Portuguesa, [muˈzew dɐ ˈlĩɡwɐ poʁtuˈɡezɐ]) is an interactive Portuguese language—and Linguistics/Language Development in general—museum in São Paulo, Brazil. It is housed in the Estação da Luz railway station, in the urban district of the same name.
Pages in category "Portuguese-Brazilian culture" The following 11 pages are in this category, out of 11 total. This list may not reflect recent changes. ...
The Afro-Brazilian and Indigenous History and Culture Law (Law No. 11.645/2008) mandates the teaching of Afro-Brazilian and Indigenous History and Culture in Brazil. The law was enacted on 10 March 2008, amending Law No. 9.394 of 20 December 1996, as modified by Law No. 10.639 of 9 January 2003.