enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form. This list includes only homographs that are written precisely ...

  3. Name of the Spanish language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Name_of_the_Spanish_language

    In Basque-speaking regions, whose language is not of Romance origin (Basque is considered by many scholars to be a language isolate), some Basque speakers also use the term erdara or erdera [22] (foreign) specifically for Spanish, since for them, it is the prevalent foreign language, just as in the French Basque Country, "French language" is ...

  4. Spanish practices - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_practices

    Main types of "Spanish practices" include allowing workers to go home before the end of their shift if they have completed their scheduled work; negotiable paid overtime within normal working hours after completing scheduled work, regardless of remaining working hours; automatic overtime pay if production reaches a certain level regardless of ...

  5. Eva Longoria on mastering Castilian Spanish, working with ...

    www.aol.com/entertainment/eva-longoria-mastering...

    Longoria’s first bilingual television part included another challenge: interchangeably acting in English and Castilian Spanish, a dialect spoken in northern and central Spain. “I was like ...

  6. Bilingual pun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_pun

    The result of a bilingual pun can be a joke that makes sense in more than one language (a joke that can be translated) or a joke which requires understanding of both languages (a joke specifically for those that are bilingual). A bilingual pun can be made with a word from another language that has the same meaning, or an opposite meaning.

  7. Spanish dialects and varieties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties

    In the 16th century, as the Spanish colonization of the Americas was beginning, the phoneme now represented by the letter j had begun to change its place of articulation from palato-alveolar [ʃ] to palatal [ç] and to velar [x], like German ch in Bach (see History of Spanish and Old Spanish language). In southern Spanish dialects and in those ...

  8. Upside-down question and exclamation marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Upside-down_question_and...

    Upside-down marks, simple in the era of hand typesetting, were originally recommended by the Real Academia Española (Royal Spanish Academy), in the second edition of the Ortografía de la lengua castellana (Orthography of the Castilian language) in 1754 [3] recommending it as the symbol indicating the beginning of a question in written Spanish—e.g. "¿Cuántos años tienes?"

  9. Monolingualism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Monolingualism

    Being monolingual or unilingual is also said of a text, dictionary, or conversation written or conducted in only one language, and of an entity in which a single language is either used or officially recognized (in particular when being compared with bilingual or multilingual entities or in the presence of individuals speaking different languages).