enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnam

    The main environmental concern that persists in Vietnam today is the legacy of the use of the chemical herbicide Agent Orange, which continues to cause birth defects and many health problems in the Vietnamese population. In the southern and central areas affected most by the chemical's use during the Vietnam War, nearly 4.8 million Vietnamese ...

  3. List of diglossic regions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_diglossic_regions

    The traditional pronunciation of "ł" was [ɫ̪], a velarized form of L. That pronunciation was called the "noble's ł" (Ł szlacheckie) or "borderland ł" (Ł kresowe.) Today it is referred to as the Ł przedniojęzykowe and has mostly died out within Poland, replaced by the now standard pronunciation. The old form is still spoken in the ...

  4. Vietnamese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_grammar

    Vietnamese nouns that stand alone are unmarked for number and definiteness. Thus, a noun, such as sách, may be glossed in English as "a book" (singular, indefinite), "the book" (singular, definite), "some books" (plural, indefinite), or "the books" (plural, definite). It is with the addition of classifiers, demonstratives, and other modifiers ...

  5. Calling all Vietnam veterans: Bath historian wants to hear ...

    www.aol.com/calling-vietnam-veterans-bath...

    Robert Yott is compiling stories from Southern Tier Vietnam War veterans for a book timed with next year's 50th anniversary of the end of the war. Calling all Vietnam veterans: Bath historian ...

  6. Vietnamese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language

    a word derived from the English word "show" which has the same meaning, usually paired with the word chạy ("to run") to make the phrase chạy sô, which translates in English to "running shows", but its everyday use has the same connotation as "having to do a lot of tasks within a short amount of time". This is an example of transliteral slang.

  7. Vietglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietglish

    Vietglish, Vinglish or Vietlish, is an informal term for a mixture of elements from Vietnamese and English. [1]The term Vietglish is first recorded in 1969. Other colloquial portmanteau words for Vietlish include (chronologically): Vietglish (1992), Vinish (2003), Vinglish (2010) and Vietnamiglish (2016).

  8. Names of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Vietnam

    Starting in 1054, Vietnam was called Đại Việt (Great Việt). [1] During the Hồ dynasty, Vietnam was called Đại Ngu. [2] Việt Nam (listen ⓘ in Vietnamese) is a variation of Nam Việt (Southern Việt), a name that can be traced back to the Triệu dynasty (2nd century BC, also known as Nanyue Kingdom). [3]

  9. Vietnamese people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_people

    The Vietnamese people (Vietnamese: người Việt , lit. ' Việt people ' or ' Việt humans ') or the Kinh people (Vietnamese: người Kinh , lit. 'Metropolitan people'), also recognized as the Viet people [67] or the Viets, are a Southeast Asian ethnic group native to modern-day northern Vietnam and southern China who speak Vietnamese, the most widely spoken Austroasiatic language.