Search results
Results from the WOW.Com Content Network
There are repeated instances of the word "White", which is almost certainly a play on "Blanche". In addition, at the end of the poem there are references to a "long castel", suggesting the house of Lancaster (line 1,318) and a "ryche hil" as John of Gaunt was earl of Richmond (mond=hill) (line 1,319) and the narrator swears by St. John, which ...
Chaucer opens with the words "Lyte Lowys my sone". [16] [f] In the past a question arose whether the Lowys was Chaucer's son or some other child he was in close contact with. Kittredge suggested that it could be Lewis Clifford, a son of a friend and possible a godson of Chaucer's.
Geoffrey Chaucer (/ ˈ tʃ ɔː s ər / CHAW-sər; c. 1343 – 25 October 1400) was an English poet, author, and civil servant best known for The Canterbury Tales. [1] He has been called the "father of English literature", or, alternatively, the "father of English poetry". [2]
"The Clerk's Tale" is one of Chaucer's Canterbury Tales, told by the Clerk of Oxford, a student of what would nowadays be considered philosophy or theology. He tells the tale of Griselda , a young woman whose husband tests her loyalty in a series of cruel torments that recall the biblical Book of Job .
An online dictionary is a dictionary that is accessible via the Internet through a web browser. They can be made available in a number of ways: free, free with a paid subscription for extended or more professional content, or a paid-only service.
Chaucer attributes the story to a "Lollius" (whom he also mentions in The House of Fame), although no writer with this name is known. [1] Chaucer's version can be said to reflect a less cynical and less misogynistic world-view than Boccaccio's, casting Criseyde as fearful and sincere rather than simply fickle and having been led astray by the ...
Texas Hold'em, Omaha, 7-Card Stud, 5-Card Draw and more at the most authentic free-to-play online poker room, based on the award-winning World Class Poker with T.J. Cloutier ...
There is little doubt that Chaucer did translate Le Roman de la Rose under the title The Romaunt of the Rose: in The Legend of Good Women, the narrator, Chaucer, states as much. The question is whether the surviving text is the same one that Chaucer wrote. The authorship question has been a topic of research and controversy.