Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Most of the sources are from the 1990s. Of the 20 million words in the corpus, about one-third (~6,750,000 words) come from transcripts of spoken Spanish: conversations, interviews, lectures, sermons, press conferences, sports broadcasts, and so on. Among the written sources are novels, plays, short stories, letters, essays, newspapers, and the ...
This is a list of Spanish words that come from Semitic languages (excluding Arabic, which can be found in the article, Arabic language influence on the Spanish language). It is further divided into words that come from Aramaic and Hebrew. Some of these words existed in Latin as loanwords from other languages.
The Diccionario de la lengua española[a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language. It was first published in 1780, as the ...
This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.
The Story of Spanish is a non-fiction book written by Jean-Benoît Nadeau and Julie Barlow [1] that charts the origins of the Spanish language.The 496-page book published by St. Martin’s Press (May 7, 2013), explains how the Spanish language evolved from a tongue spoken by a remote tribe of farmers in northern Spain to become one of the world’s most spoken languages.
This is a list of Spanish words that come from indigenous languages of the Americas. It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear). Some of these words have alternate ...
This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1][2] Homographs are two or more words that have the same written form. This list includes only homographs that are written precisely ...
A page of the Vocabulario trilingüe.. The Vocabulario trilingüe (Spanish pronunciation: [bokaβuˈlaɾjo tɾiˈliŋɡwe]; Spanish for "trilingual vocabulary"; Ayer MS 1478) is an anonymous 16th-century manuscript copy of the second edition (1516) of Antonio de Nebrija's Spanish-Latin dictionary, which has been expanded by the addition of Nahuatl translations of its entries in red ink.