Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Brunfelsia pauciflora is a species of flowering plant in the family Solanaceae, the nightshades.It is endemic to Brazil, and it is grown in cultivation. [1] A shrubby perennial plant grown in gardens, its common names include today, tomorrow together, yesterday, today and tomorrow, morning-noon-and-night, kiss me quick, and Brazil raintree.
Brunfelsia is a genus of flowering plants belonging to subfamily Petunioideae of the nightshade family Solanaceae.The 50 or so species have been grouped into the three sections: Brunfelsia (circa 22 species), Franciscea (circa 18 species) and Guianenses (circa 6 species), which differ significantly in both distribution and characteristics, although molecular data have revealed that only two ...
Brunfelsia latifolia, commonly known as yesterday-today-tomorrow and kiss me quick, is a species of flowering plant in the nightshade family. Endemic to Brazil , [ 1 ] it is an evergreen shrub that becomes semi-deciduous in cooler areas and grows up to 1.8 meters (6 feet) in height.
From Quechua Ñatu, meaning "small nose," and suchus, the Greek name of the Egyptian crocodile god Sobek. The species name is from the Pebas Formation, where the holotype was collected, which itself derives from the now-extinct Peba language [92] Goeppertia allouia (Guinea arrowroot) arrowroot: Kalinago
This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words.
The two living species of chinchilla are Chinchilla chinchilla [1] [2] (formerly known as Chinchilla brevicaudata) and Chinchilla lanigera. C. chinchilla has a shorter tail, a thicker neck and shoulders, and shorter ears than C. lanigera. The former species is currently facing extinction; the latter, though rare, can be found in the wild. [10]
It is the Latin translation from John 1:36, when St. John the Baptist exclaimes "Ecce Agnus Dei!" ("Behold the Lamb of God!") upon seeing Jesus Christ. alea iacta est: the die has been cast: Said by Julius Caesar (Greek: ἀνερρίφθω κύβος, anerrhíphthō kýbos) upon crossing the Rubicon in 49 BC, according to Suetonius.
The source of the word camera. Cane Nero magna bella Persica: Tell, oh Nero, of the great wars of Persia: Perfectly correct Latin sentence usually reported as funny from modern Italians because the same exact words, in today's dialect of Rome, mean "A black dog eats a beautiful peach", which has a ridiculously different meaning. canes pugnaces