Search results
Results from the WOW.Com Content Network
the possessive of James is spelled James's and pronounced - / z ɪ z /, but, singularly, the possessive of Jesus is often spelled adding only an apostrophe (Jesus ') and is and was usually pronounced the same (/ˈdʒiːzəs/). Singular nouns ending in s also form a possessive regularly by adding ' s, as in Charles's / ˈ tʃ ɑːr l z ɪ z / or ...
Making personal pronouns possessive. This is where when to use an apostrophe gets real confusing. Unlike many other words, personal pronouns do not use apostrophes to form possessives. Instead ...
This form was inherited by the typographic apostrophe, ’, also known as the typeset apostrophe (or, informally, the curly apostrophe). Later sans-serif typefaces had stylised apostrophes with a more geometric or simplified form, but usually retaining the same directional bias as a closing quotation mark.
Timothy Pulju, a senior lecturer in linguistics at Dartmouth College, said that until the 17th or 18th century, the possessive of proper names ending in S — such as Jesus or Moses — often was ...
Use the apostrophe in expressions such as two years' time, several hours' delay etc. An apostrophe should be used to indicate the plural of single letters - p's and q's. How about this: Possessives To form the possessive of a singular noun that ends in s, the general rule is to add an apostrophe and an s, for example, Charles's book. Exceptions ...
“It’s,” short for “it is,” is another commonly misused contraction — so “it’s the most wonderful time of the year.” “Its” with no apostrophe is possessive (e.g., “The town ...
For example, English uses a possessive clitic, 's; a preposition, of; and adjectives, my, your, his, her, etc. Predicates denoting possession may be formed either by using a verb (such as the English have) or by other means, such as existential clauses (as is usual in languages such as Russian). Some languages have more than two possessive classes.
Grammatical abbreviations are generally written in full or small caps to visually distinguish them from the translations of lexical words. For instance, capital or small-cap PAST (frequently abbreviated to PST) glosses a grammatical past-tense morpheme, while lower-case 'past' would be a literal translation of a word with that meaning.