Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Indian god-man Osho mentioned The Book of Mirdad in his book A Song Without Words, saying that it "can be of immense help if you don't expect, and it is a book worth reading thousands of times." [ 6 ] Osho has also mentioned that this book is the only book that has been successful in being written and if one fails to understand it, the ...
Rajneesh (born Chandra Mohan Jain; 11 December 1931 – 19 January 1990), also known as Acharya Rajneesh, [2] Bhagwan Shree Rajneesh, [1] and later as Osho (Hindi:), was an Indian godman, [3] philosopher, mystic [4] and founder of the Rajneesh movement. [1]
Ethiopian philosophy or Abyssinian philosophy is the philosophical corpus of the territories of present-day Ethiopia and Eritrea. Besides via oral tradition, it was preserved early in written form through Ge'ez manuscripts. This philosophy occupies a unique position within African philosophy.
Ethio-Semitic (also Ethiopian Semitic, Ethiosemitic, Ethiopic or Abyssinian [2]) is a family of languages spoken in Ethiopia, Eritrea, and Sudan. [1] They form the western branch of the South Semitic languages, itself a sub-branch of Semitic, part of the Afroasiatic language family.
The faith and practice of Orthodox Ethiopian Christians include elements from Miaphysite Christianity as it has developed in Ethiopia over the centuries. Christian beliefs include belief in God (in Geʽez / Amharic, ′Egziabeher, lit. "Lord of the Universe"), veneration of the Virgin Mary, the angels, and the saints, besides others.
Ethiopic is a Unicode block containing characters for writing the Geʽez, Tigrinya, Amharic, Tigre, Harari, Gurage and other Ethiosemitic languages and Central Cushitic languages or Agaw languages. Block
Connections to several contemporaneous deities worshipped by neighbouring cultures have been suggested. During the Kushan era, Oesho was often linked to the Hindu concept of Ishvara, which was embodied by the god Shiva; [3] Oesho may share the same etymology as Ishvara and/or represent a variant of the word in the Bactrian language spoken by the Kushans.
In 1962, a new Amharic translation from Ge'ez was printed, again with the patronage of the Emperor. The preface by Emperor Haile Selassie I is dated "1955" (), and the 31st year of his reign (i.e. AD 1962 in the Gregorian Calendar), [10] and states that it was translated by the Bible Committee he convened between AD 1947 and 1952, "realizing that there ought to be a revision from the original ...