Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is a list of roots of the Proto-Elvish language, from which he built his many Elvish languages, especially Quenya, Noldorin and Ilkorin. It gives many insights into Elvish personal and place names not explained anywhere else. The Etymologies does not form a unified whole, but incorporates layer upon layer of changes. It was not meant to be ...
Janelle, Janell, and Janel are feminine given names, variant of Jane which derives from the Greek name Ἰωάννης (Iōannēs), derived from the Hebrew name יוֹחָנָן (Yochanan), meaning "God is merciful". Other origin of the name is Jennifer, which Janelle can derivate, meaning the "fair one".
The Elven vocabulary was not subject to sudden or extreme change; except during the first conceptual stage c. 1910–c. 1920. Tolkien sometimes changed the "meaning" of an Elvish word, but he almost never disregarded it once invented, and he kept on refining its meaning, and countlessly forged new synonyms.
Only one proper name is given, Tûrac, an old word for King, the Rohirric for Théoden. [15] That in turn is the Old English word þéoden, [16] meaning "leader of a people", "king" or "prince". [17] As with other descriptive names in his legendarium, Tolkien uses this name to create the impression that the text is "'historical', 'real' or ...
The Vanyar were the fairest and most noble of the High Elves; their name means "the Fair", as they have golden hair. [T 6] Their small clan was founded by Imin, the first Elf to awaken at Cuiviénen, with his wife Iminyë and their twelve companions: they broadly correspond to the Minyar. Ingwë was the Vanya Elf to travel with the Vala Oromë ...
Elvish: Gael Baudino: Strands series: Romance languages [9] Elvish: Warcraft universe: Superficially resembles Tolkien's Elvish: Darnassian, Nazja, and Thalassian [10] are considered the modern elvish tongues spoken by the modern Kaldorei, the Naga, and the highborne (respectively), while Elvish itself is an ancient tongue no longer used as a ...
J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, into dozens of languages from the original English. He was critical of some early versions, and made efforts to improve translation by providing a detailed "Guide to the Names in The Lord of the Rings", alongside an appendix "On Translation" in the book itself.
Sindarin is the language usually referred to as the Elf-Tongue or Elven-Tongue in The Lord of the Rings. When the Quenya-speaking Noldor returned to Middle-earth, they adopted the Sindarin language. Quenya and Sindarin were related, with many cognate words but differing greatly in grammar and structure.