Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Rather, the book is intended to be a humorous introspective for Hawaii residents about the language many of them speak on a day-to-day basis. [2] As such, it is a relatively popular book in Hawaii, and sold 25,000 copies in its first month in print. By March 1982, it had sold 50,000 copies. [3]
Ulukau: The Hawaiian Electronic Library is an online, digital library of Native Hawaiian reference material for cultural and Hawaiian language studies. The services are free and are provided and maintained by Kahaka ‘Ula O Ke’elikolani College of Hawaiian Language at the University of Hawaii at Hilo [1] and Ka Waihona Puke 'Ōiwi Native Hawaiian Library at Alu Like. [2]
Hawaiian vocabulary often overlaps with other Polynesian languages, such as Tahitian, so it is not always clear which of those languages a term is borrowed from. The Hawaiian orthography is notably different from the English orthography because there is a special letter in the Hawaiian alphabet, the ʻokina.
Hawaiian has only eight consonant phonemes: /p, k ⁓ t, ʔ, h, m, n, l ⁓ ɾ, w ⁓ v/. There is allophonic variation of [k] with [t], [w] with [v], and [l] with [ɾ]. The [t] – [k] variation is highly unusual among the world's languages. Hawaiian has either 5 or 25 vowel phonemes, depending on how long vowels and diphthongs are analyzed ...
The modern Hawaiian Pidgin English is to be distinguished from the indigenous Hawaiian language, which is still spoken. Da Jesus Book: Hawaii Pidgin New Testament is a translation of the New Testament into Hawaiian Pidgin. The book is 752 pages long, and was published by Wycliffe Bible Translators in 2000. [3]
Huna (Hawaiian for "secret") is the word adopted by the New Age author Max Freedom Long (1890–1971) in 1936 to describe his theory of metaphysics.Long cited what he believed to be the spiritual practices of the ancient Hawaiian kahunas (priests) as inspiration; however, contemporary scholars consider the system to be his invention designed through a mixture of a variety of spiritual ...
[1]: p.41 Hawaiian, unlike English, is a pro-drop language, meaning pronouns may be omitted when the meaning is clear from context. [2]: p.108 The typical detailed word order is given by the following, [1]: p.19 with most items optional: Tense/aspect signs: i, ua, e, etc. Verb; Qualifying adverb: mau, wale, ole, pu, etc. Passive sign: ʻia
Moʻolelo were written down and published in Hawaiian-language newspapers such as Ke Kumu Hawaii and Ka Nonanona as literacy in the written Hawaiian language became widespread. [ 12 ] In the 1860s, 1870s, and 1880s, there was a concerted effort to write down and preserve aspects of Hawaiian tradition including moʻolelo.