Search results
Results from the WOW.Com Content Network
On 7 June 1897, the Congress of the Dominican Republic passed an act adopting "Himno Nacional" with the original music and revised lyrics as the country's official national anthem; however, then-President Ulises Heureaux (1846–1898) vetoed the act, because the lyric's author, Prud’Homme, was an opponent of the president and his ...
Emilio Prud'Homme y Maduro [1] (August 20, 1856 - July 21, 1932) was a Dominican lawyer, writer, and educator. Prud'Homme is known for having authored the lyrics of the Dominican national anthem.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 30 December 2024. Anthem of Falange Española de las JONS Cara al Sol English: Facing the Sun Blas Piñar and Carlos García Juliá (in Falange uniform) sing Cara al sol in 1976 among a crowd making Roman salutes. Former unofficial anthem of Spain and anthem of Falange Lyrics José Antonio Primo de ...
Himno Nacional means National Anthem in Spanish. It may refer to: Himno Nacional Argentino; Himno Nacional de Bolivia; Himno Nacional de Chile; Himno Nacional de Costa Rica; Himno Nacional de El Salvador; Himno Nacional de Guatemala; Himno Nacional de Honduras; Himno Nacional de la República de Colombia; Himno nacional de Panamá; Himno ...
Haced compatriotas que truene el cañón, lloviendo metralla sobre el invasor. Stanza I: At the battle cry awakens the value and the air is flooded with war sound. Make compatriots that cannon roar, raining bullets on the invader. Estrofa II: El cinco de mayo, nos preste su sol que eclipsa la estrella de Luis Napoleón. El mundo nos mira, con ...
"A Song of Joy" ("Himno de la alegría") is the title of a popular rock song by the Spanish singer and actor Miguel Ríos. It is set to the tune of the Ninth Symphony by Ludwig van Beethoven, as arranged by Waldo de los Ríos, who specialized in arranging classical music to contemporary rhythms. [1]
Cuando calienta el sol" (meaning When the sun heats (or warms) up) is a popular Spanish language song originally composed as "Cuando calienta el sol en Masachapa", Masachapa being a coastal town in Nicaragua. The music was written by Rafael Gaston Perez, a Nicaraguan songwriter and bandleader.
Como el sol que corona el Matlalcuéyetl con un halo de luz casi divino, es Tlaxcala el futuro esplendoroso que te forja invencible nuestra fe. Tu pasado de gestas prodigiosas que ilumina imponente tu destino, es la fuerza que impulsa vigorosa el anhelo creador en nuestro ser. I Las indígenas tribus te fundaron y su raza en la nuestra se volcó,