Ads
related to: exodus 3 13 14 kjv
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
According to the Hebrew Bible, in the encounter of the burning bush (Exodus 3:14), Moses asks what he is to say to the Israelites when they ask what gods have sent him to them, and YHWH replies, "I am who I am", adding, "Say this to the people of Israel, 'I am has sent me to you. ' " [4] Despite this exchange, the Israelites are never written to have asked Moses for the name of God. [13]
The crossing of the sea signaled the end of the sojourn in Egypt and it certainly was the end of the Egyptian army that pursued the fleeing Hebrews (Ex 14:23-29; 15:4-5). After this event at Yam Suph, perhaps the verb Soph, meaning "destroy" and "come to an end," originated (cf. Amos 3:15; Jer 8:13; Isa 66:17; Psa 73:19).
Danielis 3,24 – 90: Daniel 3:24 – 90: The Song of the Three Holy Children Story of Susanna: Danielis caput 13: Daniel chapter 13: The History of Susanna The Idol Bel and the Dragon: Danielis caput 14: Daniel chapter 14: The History of the Destruction of Bel and the Dragon Prayer of Manasses: Oratio Manassae regis: Prayer of Manasses
The English name Exodus comes from the Ancient Greek: ἔξοδος, romanized: éxodos, lit. 'way out', from ἐξ-, ex-, 'out' and ὁδός, hodós, 'path', 'road'.'. In Hebrew the book's title is שְׁמוֹת, shemōt, "Names", from the beginning words of the text: "These are the names of the sons of Israel" (Hebrew: וְאֵלֶּה שְׁמֹות בְּנֵי יִשְׂרָאֵ
In Exodus 2:3-5, Isaiah 19:6-7, and Jonah 2:5, suph is translated as reeds, rushes, marshes, or weeds. [ 19 ] [ 20 ] A fair rendering of the Hebrew would therefore be "sea/lake of reeds". [ 21 ] This literal translation is attested by Coptic Bohairic translations, Aramaic Targums, Martin Luther, John Calvin, and C. F. Keil, [ 22 ] although it ...
In Exodus, Moses' father-in-law is initially referred to as "Reuel" (Exodus 2:18) but afterwards as "Jethro" (Exodus 3:1). He was also identified as the father of Hobab in Numbers 10:29, though Judges 4:11 identifies him as Hobab. [3] [4] [5] Muslim scholars and the Druze identify Jethro with the prophet Shuayb, also said to come from Midian.
The Name of God as Revealed in Exodus 3:14—an explanation of its meaning. Bibliography on Divine Names in the Dead Sea Scrolls; Jewish Encyclopedia: Names of God "Ehyeh Asher Ehyeh" – Song and Video of Ancient Yemenite Prayer From the Diwan; R. Clover, "The Sacred Name Yahweh" (PDF), Qadesh La Yahweh Press, archived from the original on ...
Leningrad/Petrograd Codex text sample, portions of Exodus 15:21-16:3. A Hebrew Bible manuscript is a handwritten copy of a portion of the text of the Hebrew Bible (Tanakh) made on papyrus, parchment, or paper, and written in the Hebrew language (some of the biblical text and notations may be in Aramaic).
Ads
related to: exodus 3 13 14 kjv