enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: who can translate official documents

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Certified translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Certified_translation

    For legal and official purposes, evidentiary documents and other official documentation are usually required in the official language(s) of a jurisdiction. In some countries, it is a requirement for translations of such documents that a translator swear an oath to attest that it is the legal equivalent of the source text.

  3. Apostille Convention - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apostille_Convention

    For documents from the respective court area. [366] Fee is 190 RSD per request plus 1,900 RSD per document; 490 RSD to certify translation. [367] [368] Seychelles: Ministry of Foreign Affairs and Tourism: Office of the Attorney General: Secretary of State for Cabinet Affairs: Registry of the Supreme Court: 250 SCR: 16.35: 17.12 [369] Singapore

  4. National Accreditation Authority for Translators and Interpreters

    en.wikipedia.org/wiki/National_Accreditation...

    Translations by a NAATI-certified translator are generally required by government authorities for immigration-related official documents, such as: - Payslips - Academic Transcripts - Bank Statements - Birth Certificates - Marriage Certificates - Death Certificates - Driving Licences - Divorce Certificates - Police Checks

  5. Notary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Notary

    Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  6. Wikipedia:Wikipedians/Translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Translators

    In fact, I work mostly as an expert translator ("perito traductor", a type of translator legally authorized by the High Superior Court of Mexico City to translate official/commercial/academic documents, such as birth/death/marriage certificates, diplomas supporting undergraduate and postgraduate studies, as well as legal documentation such as ...

  7. Certified copy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Certified_copy

    The Companies Ordinance, section 775 sets out categories of people who can certify a copy of a document for part 16 (Non-Hong Kong Companies). [6] The categories include notaries public, solicitors, members of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants and members of the Hong Kong Chartered Governance Institute.

  1. Ads

    related to: who can translate official documents