Ads
related to: who can translate official documents- Immigration Translations
100% Secure & Confidential
Certified Document Translations
- Certified Translations
Certified Translation Services
Available in 90+ Languages
- Diplomas & Transcripts
Foreign Credential Eval & Certified
Diploma/Transcript Translation
- USCIS Translations
100% Guaranteed Acceptance
Certified translations
- Immigration Translations
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For legal and official purposes, evidentiary documents and other official documentation are usually required in the official language(s) of a jurisdiction. In some countries, it is a requirement for translations of such documents that a translator swear an oath to attest that it is the legal equivalent of the source text.
For documents from the respective court area. [366] Fee is 190 RSD per request plus 1,900 RSD per document; 490 RSD to certify translation. [367] [368] Seychelles: Ministry of Foreign Affairs and Tourism: Office of the Attorney General: Secretary of State for Cabinet Affairs: Registry of the Supreme Court: 250 SCR: 16.35: 17.12 [369] Singapore
Translations by a NAATI-certified translator are generally required by government authorities for immigration-related official documents, such as: - Payslips - Academic Transcripts - Bank Statements - Birth Certificates - Marriage Certificates - Death Certificates - Driving Licences - Divorce Certificates - Police Checks
Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
In fact, I work mostly as an expert translator ("perito traductor", a type of translator legally authorized by the High Superior Court of Mexico City to translate official/commercial/academic documents, such as birth/death/marriage certificates, diplomas supporting undergraduate and postgraduate studies, as well as legal documentation such as ...
The Companies Ordinance, section 775 sets out categories of people who can certify a copy of a document for part 16 (Non-Hong Kong Companies). [6] The categories include notaries public, solicitors, members of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants and members of the Hong Kong Chartered Governance Institute.
Ads
related to: who can translate official documents