Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A detailed analysis of the style of the Bellum Alexandrinum published in 2013 argues that "whereas the first part of the narrative of events in Alexandria (chh. 1-21) is particularly Caesarian, the conclusion of that panel (22-33), and the narratives of events in Illyricum (42-47), Spain (48-64), and Pontus (34-41, 65-78) are distinctly less so ...
A recent computer-assisted stylistic analysis by Zhang and others (2018) of the five works in the Caesarian corpus confirms that books 1–7 of the Gallic War and 1–3 of the Civil War were written by the same author (presumably Caesar himself), but book 8 of the Gallic War, and the Alexandrian, African, and Spanish War commentaries appear to ...
The Tragedy of Julius Caesar (First Folio title: The Tragedie of Ivlivs Cæsar), often shortened to Julius Caesar, is a history play and tragedy by William Shakespeare first performed in 1599. In the play, Brutus joins a conspiracy led by Cassius to assassinate Julius Caesar , to prevent him from becoming a tyrant.
"Va tacito e nascosto" (Italian; translation, "Silently and stealthily") is an aria written for alto castrato voice in act 1 of George Frideric Handel's opera Giulio Cesare in Egitto, composed in 1724 to a libretto by Nicola Francesco Haym. Sung by the character Julius Caesar, it features extensive solos for natural horn.
Gaius Julius Caesar [a] (12 July 100 BC – 15 March 44 BC) was a Roman general and statesman. A member of the First Triumvirate, Caesar led the Roman armies in the Gallic Wars before defeating his political rival Pompey in a civil war, and subsequently became dictator from 49 BC until his assassination in 44 BC.
Photograph of the Mercury Theatre production of Caesar, the scene in which Julius Caesar (Joseph Holland, center) addresses the conspirators including Brutus (Orson Welles, left). Et tu, Brute? (pronounced [ɛt ˈtuː ˈbruːtɛ]) is a Latin phrase literally meaning "and you, Brutus?" or "also you, Brutus?", often translated as "You as well ...
In De Bello Gallico 6.21–28, Julius Caesar provides his audience with a picture of Germanic lifestyle and culture. He depicts the Germans as primitive hunter gatherers with diets mostly consisting of meat and dairy products who only celebrate earthly gods such as the sun, fire, and the moon (6.21–22).
De Analogia denotes the adherence to grammatical rules while not changing one's diction with current demotic usage. After the composition of his Commentarii de bello Gallico Caesar felt obligated to devise certain grammatical principles in reference to his commentaries, writing that "the choice of words is the fountain-head of eloquence."