Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pickaninny (also picaninny, piccaninny or pickininnie) is a pidgin word for a small child, possibly derived from the Portuguese pequenino ('boy, child, very small, tiny'). [1] It has been used as a racial slur for African American children and a pejorative term for Aboriginal children of the Americas, Australia, and New Zealand.
Like its predecessor Otpisani, it had 13 episodes that were subsequently remastered into a feature film. Both series were directed by Aleksandar Đorđević [ sr ] . Dragan Marković [ sh ] and Gordan Mihić wrote the script for the sequel, Mihić replacing Siniša Pavić [ sr ] who worked on the first part.
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Pickanniny
The series has achieved something of a cult status among its audience and still attracts an estimated 3 million viewers with its last rerun. Idea of series derives from exploits of freedom fighters in Belgrade during World War II, and all the characters and events are fictitious. It was based on the movie of the same name. [1]
Pickaninny, also spelled picaninny, piccaninnie, piccaninny, and pickaninnie, is a derogatory term for a black child. It may also refer to: Piccaninny crater, impact structure in Western Australia; Pickaninny Buttes, summit in California; Piccaninny tribe, fictional Native American tribe in the children's novel Peter and Wendy
[3] [4] In addition, the targets of this parody are many famous Hollywood movies like Star Wars , The Matrix , Superman III , Home Alone , Charlie Chaplin's and Bruce Lee's films, and also many of famous Serbian movies and TV shows, such as The Marathon Family , Balkan Spy , Nacionalna klasa , Vratice se rode etc.
The article opens: Pickaninny (also pickaninny, pickaninny or pickaninny) is a word ... I don't know what the intended list of alternate forms should contain. Perhaps an editor has fallen afoul of some kind of spell-check or auto-correction. 122.148.227.2 10:43, 3 November 2020 (UTC) Seems fine to me.
Biser Bojane [1] Diamond of Bojana: Mima Karadžić: Slaven Došlo, Mima Karadžić, Vanja Nenadić: Action, Comedy: Povratak [1] Predrag Jakšić: Lazar Rockwood, Nick Mancuso, Dubravka Mijatović: Drama, Thriller: A Stowaway on the Ship of Fools [1] Slepi putnik na brodu ludaka: Goran Marković: Igor Đorđević, Tihomir Stanić, Aleksandar ...