enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Article spinning - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Article_spinning

    Automatic rewriting can change the meaning of a sentence through the use of words with similar but subtly different meanings to the original. For example, the word "picture" could be replaced by the word "image" or "photo". Thousands of word-for-word combinations are stored in either a text file or database thesaurus to draw from.

  3. Paraphrase - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paraphrase

    A paraphrase can be introduced with verbum dicendi—a declaratory expression to signal the transition to the paraphrase. For example, in "The author states 'The signal was red,' that is, the train was not allowed to proceed," the that is signals the paraphrase that follows. A paraphrase does not need to accompany a direct quotation. [20]

  4. Paraphrasing of copyrighted material - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paraphrasing_of...

    Johann Heinrich Zedler's right to publish his Universal-Lexicon was challenged on the grounds that an encyclopedia must always paraphrase other works. An early example of the concept of paraphrasing as a copyright issue arose with Johann Heinrich Zedler's application in 1730 for copyright protection in Saxony for his Grosses vollständiges ...

  5. Wikipedia:Close paraphrasing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Close_paraphrasing

    A close paraphrase of one sentence from a book may be of low concern, while a close paraphrase of one paragraph of a two-paragraph article might be considered a serious violation. Editors must therefore take particular care when writing an article, or a section of an article, that has much the same scope as a single source.

  6. Wikipedia:Plagiarism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Plagiarism

    This practice has some advantages—for example, further changes such as modernizing language and correcting errors can be done in separate edits after the original insertion of text, allowing later editors the ability to make a clear comparison between the original source text and the current version in the article.

  7. Wikipedia:Use our own words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Use_our_own_words

    For example, informing doctors what therapy to pick, or parents how to bring up their child. Tone We are an encyclopaedia and our tone differs from our sources. A dictionary is typically extremely terse and relies on cross referencing. A newspaper headline may be clickbait. A blog may be jovial. An academic work too dry. English language variants

  8. Untranslatability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Untranslatability

    The most well-known example to English speakers is probably the Japanese word 先輩 (senpai), referring to a senior classmate or colleague. There are also times when the same concept exists but the practice is different, such as homeschooling in Spanish and its practice in the United States, Puerto Rico, and Latin American countries ...

  9. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation). It is to be distinguished from an interpretation (done, for example, by an interpreter). Literal translation leads to mistranslation of idioms, which can be a serious problem for machine translation. [2]