Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Palawa kani is a constructed language [1] created by the Tasmanian Aboriginal Centre as a composite Tasmanian language, based on reconstructed vocabulary from the limited accounts of the various languages once spoken by the Aboriginal people of what is now Tasmania (palawa kani: Lutruwita).
The Tasmanian Palawa Aboriginal community is making an effort to reconstruct and reintroduce a Tasmanian language, called palawa kani out of the various records on Tasmanian languages. Other Tasmanian Aboriginal communities use words from traditional Tasmanian languages, according to the language area they were born or live in.
The swift parrot (Lathamus discolor), also known by the palawa kani name swift waylitja, [3] [4] is a species of broad-tailed parrot, found only in southeastern Australia. The species breeds in Tasmania during the summer and migrates north to southeastern mainland Australia from Griffith - Warialda in New South Wales and west to Adelaide in the ...
Tasmanian languages are attested by three dozen word lists, the most extensive being those of Joseph Milligan [2] and George Augustus Robinson.All these show a poor grasp of the sounds of Tasmanian, which appear to have been fairly typical of Australian languages in this parameter [clarification needed].
Palawa kani is an in-progress constructed language, built from a composite of surviving words from various Tasmanian Aboriginal languages. [ 31 ] Indigenous sign languages
Among the claims on public-domain books and monkey selfies was a curious request from 2012: that Wikipedia remove a page on the Tasmanian language palawa kani, because an aboriginal resources center owned the rights to the language itself.The argument against Wikipedia’s palawa kani page, however, is even more complicated.
Hindi kó maíntindihán ang paksâ ng pagtuturò niya. Hindi kó ma-understand ang topic ng lecture niya. [8] Could you fax your estimate tomorrow. Pakipadalá na lang ng tantiyá mo sa akin bukas. Paki-fax na lang ng estimate mo sa akin bukas. [8] Eat now or else, you will not get fat. Kumain ka na ngayon, kundi, Hindi ka tátabâ. Eat now or ...
Kelutral.org - Modern resources, lessons, and community for learning the Na’vi Language. Reykunyu - Reykunyu is a user-friendly online Na'vi dictionary, supporting translations to and from English, German, French, and other languages. Dict-Naʼvi.com - Naʼvi/English online dictionary (multilingual)