Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Ah! vous dirai-je, maman " " Ah! vous dirai-je, maman" (French: [a vu diʁeʒ(ə) mamɑ̃], English: Oh!Shall I tell you, Mama) is a popular children's song in France. Since its composition in the 18th century, the melody has been applied to numerous lyrics in multiple languages – the English-language song "Twinkle, Twinkle, Little Star" is one such example.
This page was last edited on 16 January 2021, at 01:39 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
There is a strong oral tradition among children in China, Vietnam and other places in Asia of passing on songs with their own lyrics, sung to the tune of "Frère Jacques". [39] Frère Jacques is the name of a chain of franchised French restaurants in the UK [40] and the name of a French restaurant in the Murray Hill section of New York City. [41]
The song is featured in the Mad Men episode "Tomorrowland" (2010). On Peter, Paul and Mary's 2014 Discovered: Live in Concert album, Peter Yarrow and Noel Stookey sing an adapted English version. A verse is used in the intro to episode 4 of the 2019 French horror TV series Marianne. In 2019, the song was covered by French pop singer Nolwenn Leroy.
J'ai vu le loup ("I saw the wolf") is a French folk song, and also a nursery rhyme. [1] Due to it having been transmitted orally, it is difficult to pinpoint its exact origin, though the earliest versions date back to the High Middle Ages. [2]
Crosby reworked the song to only include the repetition of the cities left to the Dauphin. This led to other artists basing their cover versions on his arrangement, including French group Il était une fois 's 1974 version of the song, titled " Colombes ", which instead listed suburbs of Paris.
Ah ! Les crocodiles is a popular children's song in France. [1] [2] The song has been around since at least 1860 and relates the adventures of an Egyptian crocodile going to war against Elephants.
Loup y es-tu?" (in French: Promenons nous dans les bois) is a popular French children's song, from at least the XIX century. [1] It sings about how a group enters a forest where no wolf is to be seen and "as long as he isn't there, he won't eat us". During the refrain the wolf is called, but each time he is busy putting on one of his clothes.