Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書; Vietnamese: [ɗâːjˀ vìət ʂɨ᷉ kǐ twâːn tʰɨ]; Complete Annals of Đại Việt) is the official national chronicle of the Đại Việt, that was originally compiled by the royal historian Ngô Sĩ Liên under the order of the Emperor Lê Thánh Tông and was finished in 1479 during the Lê period.
Việt Nam sử lược (chữ Hán: 越南史略, French: Précis d'Histoire du Việt-Nam, lit. "Outline History of Vietnam"), was the first history text published in the Vietnamese language and the Vietnamese alphabet. It was compiled by Vietnamese historian Trần Trọng Kim.
In February AD 40, the Trưng Sisters led a successful revolt against Han Governor Su Ding (Vietnamese: Tô Định) and recaptured 65 states (including modern Guangxi). Trưng Trắc, angered by the killing of her husband by Su Dung, led the revolt together with her sister, Trưng Nhị. Trưng Trắc later became the Queen (Trưng Nữ Vương).
Map of Vietnam showing the conquest of the south (nam tiến, 1069–1834)Nam tiến (Vietnamese: [nam tǐən]; chữ Hán: 南進; lit. "southward advance" or "march to the south") is a historiographical concept [a] [2] that describes the historic southward expansion of the territory of Vietnamese dynasties' dominions and ethnic Kinh people from the 11th to the 19th centuries.
This is an image of a page or pages from a collective work such as a newspaper, magazine or encyclopedia that is in the public domain in its country of origin (Vietnam) and in the United States.
The original edition of the memoir was divided to four parts: I, II, III and IV without titles, then was named by translator Nguyễn Quang Tô in the Quốc ngữ edition as 4 chapters: The reason of the loss of Vietnam, Short stories about typical patriots and mandarins right after the loss, The evil ruling of the French colonist in Vietnam, Looking forward to the future of Vietnam ...
One of their first resolutions was to alter the national name to Việt Nam. This was seen as a significant and urgent task. It implied territorial unity; "Việt Nam" had been Emperor Gia Long's choice for the name of the country since he unified the modern territory of Việt Nam in 1802. Furthermore, this was the first time that Vietnamese ...
'Hundred Yue/Viet'; ). [9] [10] [11] The term Baiyue/Bách Việt first appeared in the book Lüshi Chunqiu compiled around 239 BC. [12] By the seventeenth and eighteenth centuries, educated Vietnamese called themselves and their people as người Việt and người Nam, which combined to become người Việt Nam (Vietnamese people ...