Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A sofer at work, Ein Bokek, Israel A sofer sews together the pieces of parchment A sofer, sopher, sofer SeTaM, or sofer ST"M (Hebrew: סופר סת״ם, "scribe"; plural soferim, סופרים) is a Jewish scribe who can transcribe Sifrei Kodesh (holy scrolls), tefillin (phylacteries), mezuzot (ST"M, סת״ם, is an abbreviation of these three terms) and other religious writings.
In legal documents, legal abbreviations, called notae juris, appear but also capricious abbreviations, which scribes manufactured ad hoc to avoid repeating names and places in a given document. [ 3 ] Scribal abbreviations can be found in epigraphy , sacred and legal manuscripts, written in Latin or in a vernacular tongue (but less frequently ...
Ktav Stam (Hebrew: כְּתַב־סְתָ״ם ) is the specific Jewish traditional writing with which holy scrolls (Sifrei Kodesh), tefillin and mezuzot are written. Stam is a Hebrew acronym denoting these writings, as indicated by the gershayim (״ ) punctuation mark. One who writes such articles is called a sofer stam.
The later hundreds (500, 600, 700, 800 and 900) are represented by the sum of two or three letters representing the first four hundreds. To represent numbers from 1,000 to 999,999, the same letters are reused to serve as thousands, tens of thousands, and hundreds of thousands. Gematria (Jewish numerology) uses these transformations extensively.
The Hebrew alphabet (Hebrew: אָלֶף־בֵּית עִבְרִי, Alefbet ivri), known variously by scholars as the Ktav Ashuri, Jewish script, square script and block script, is a unicameral abjad script used in the writing of the Hebrew language and other Jewish languages, most notably Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian. In ...
Ktav Ashuri (Hebrew: כְּתָב אַשּׁוּרִי , k'tav ashurí, lit. "Assyrian Writing") also (Ktav) Ashurit, is the traditional Hebrew language name of the Hebrew alphabet, used to write both Hebrew and Jewish Babylonian Aramaic. It is often referred to as (the) Square script.
The Sefer Nizzahon Yashan and Joseph ben Nathan Official's Sefer Yosef ha-Mekanne contain extensive quotations from the Vulgate in Hebrew letters. [2] Latin technical terms sometimes appear in Hebrew texts. [2] There is evidence of the oral use of Latin formulas in dowsing, ordeals and ceremonies. [2] Leo Levi found some Hebraisms in a few ...
When the old Hebrew dialect fell into disuse and certain words became unfamiliar to the masses, the scribes amended the original dialect to the later familiar dialect. A good example is the word "Jerusalem," which in old Hebrew was always written ירושלם yrwšlm, but in a later period was written ירושלים yrwšlym. The qere provides ...