Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This article lists a number of common generic forms in place names in the British Isles, their meanings and some examples of their use.The study of place names is called toponymy; for a more detailed examination of this subject in relation to British and Irish place names, refer to Toponymy in the United Kingdom and Ireland.
Duh, it's time to receive the key to the Castle on the English Countryside. Well, not your castle, but the Duke's--and he doesn't even know which one FarmVille The Key to the Castle Goal ...
A 19th-century reconstruction of the keep at Château d'Étampes. Since the 16th century, the English word keep has commonly referred to large towers in castles. [4] The word originates from around 1375 to 1376, coming from the Middle English term kype, meaning basket or cask, and was a term applied to the shell keep at Guînes, said to resemble a barrel. [5]
The passage at one end of the Great hall of an English medieval house or castle, and separated from it by the spere. Scroll An ornamental element featuring a sequence of spiraled, circled or heart-shaped motifs. There are, among others, flower scrolls, foliated scrolls, plants scrolls, vines scrolls. Shiki-i
English name meaning "new borough", Welsh meaning "new castle (on the River Usk)" Newport, Pembrokeshire: Trefdraeth English name meaning "new borough", Welsh meaning "town by the shore" New Radnor: Maesyfed English name meaning "red bank" originally applied to Old Radnor, Welsh meaning "Hyfaidd's field" Newtown: Y Drenewydd
The feminine form, châtelaine, refers to the mistress of a castle or château, or the mistress of any large medieval household. [2] It can also refer to a woman's ornamental chain worn around the waist, with keys, a purse, timepiece, or other household attachments. [2]
The woman with the keys to all the many desks, chest of drawers, food hampers, pantries, storage containers, and many other locked cabinets was "the woman of the household". As such, she was the one who would direct the servants, housemaids, cooks and delivery servicemen and would open or lock the access to the valuables of the house ...
The usual German term for a true castle is Burg, while that for a fortress is Festung (sometimes also Veste or Feste), and typically either Palast or Burg for a palace. However, the term Schloss is still used for many castles, especially those that were adapted as residences after they lost their defensive significance.