enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Hindi_and_Urdu

    It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.

  3. Nuqta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nuqta

    The nuqta, and the phonological distinction it represents, is sometimes ignored in practice; e.g., क़िला qilā being simply spelled as किला kilā.In the text Dialect Accent Features for Establishing Speaker Identity, Manisha Kulshreshtha and Ramkumar Mathur write, "A few sounds, borrowed from the other languages like Persian and Arabic, are written with a dot (bindu or nuqtā).

  4. Hindustani phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_phonology

    Examples of Hindustani stress Hindi spelling Urdu spelling Romanization Pronunciation Gloss रेज़गारी: ریزگاری rezgārī [ˈreːz.ɡaː.ri(ː)] small change, coins समिति: سَمِتی samiti [sə.ˈmɪ.t(ɪ)] committee क़िस्मत: قسمت qismat [ˈqɪs.mə(t)] fate रौज़ाना: روزانہ ...

  5. Wikipedia : Manual of Style/Pronunciation

    en.wikipedia.org/.../Pronunciation

    Normally, pronunciation is given only for the subject of the article in its lead section. For non-English words and names, use the pronunciation key for the appropriate language. If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one.

  6. Help talk:IPA/Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help_talk:IPA/Hindi_and_Urdu

    So I agree to remove the Devanagari letter column. We have other pages that cover the important topic of how sounds are represented in the respective script; it's not the purpose of this pronunciation key. –Austronesier 10:58, 24 February 2024 (UTC) Agreed, I would say the examples suffice!

  7. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    Hyperforeignisms can manifest in a number of ways, including the application of the spelling or pronunciation rules of one language to a word borrowed from another; [4] an incorrect application of a language's pronunciation; and pronouncing loanwords as though they were borrowed more recently, ignoring an already established naturalized ...

  8. Farhang-e-Asifiya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Farhang-e-Asifiya

    Farhang-e-Asifiya (Urdu: فرہنگ آصفیہ, lit. 'The Dictionary of Asif') is an Urdu-to-Urdu dictionary compiled by Syed Ahmad Dehlvi. [1] It has more than 60,000 entries in four volumes. [2] It was first published in January 1901 by Rifah-e-Aam Press in Lahore, present-day Pakistan. [3] [4]

  9. Implosive consonant - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Implosive_consonant

    Implosive consonants are a group of stop consonants (and possibly also some affricates) with a mixed glottalic ingressive and pulmonic egressive airstream mechanism. [1] That is, the airstream is controlled by moving the glottis downward in addition to expelling air from the lungs.