Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hanacpachap cussicuinin (modern orthography: Hanaq pachap kusikuynin) is a processional hymn to the Virgin Mary in the Quechua language but in a largely European sacred music style. Composed by an Inca student of Juan Pérez de Bocanegra between 1620 and 1631, [ 1 ] a Franciscan priest, published in 1631 in the Viceroyalty of Peru making it the ...
[8] [9] She went on to release several original trap songs in her ancestral language of Quechua, the lyrics often addressing issues faced by indigenous communities in Peru. [10] [11] [12] In March 2021, Flores released her first album, Isqun, largely in Quechua. She also appeared (again speaking Quechua) in adverts for a perfume brand. [6]
Andean music is a group of styles of music from the Andes region in South America. Original chants and melodies come from the general area inhabited by Quechuas (originally from Peru , Bolivia , Ecuador , Chile ), Aymaras (originally from Bolivia ), and other peoples who lived roughly in the area of the Inca Empire prior to European contact.
Quechua [5] Argentina Bolivia Ecuador Peru Coco: Māori New Zealand Cyrano de Bergerac: Occitan [6] France Italy Spain Argentina El Orfanato: Breton: France Encanto: Māori New Zealand Finding Nemo: Navajo [7] United States Fistful of Dollars: Navajo [8] United States Fists of Fury: Nyungar [9] Australia Frozen: Māori [10] New Zealand Frozen ...
The song "The Smooth Love Song" (溜溜的情歌), from the album Hui Wei (回蔚) by Karen Mok, samples this song. The song "Kangding Love Song and Liuliu Tune" remix by Tan weiwei on I Am A Singer season 3, Ep9 in 2015. Sammo Hung sings a portion of the song in the movie Dragons Forever. This song is sampled in the Metal Slug 6 original ...
"Valicha" is a song with a huayno rhythm written in 1945 by Miguel Ángel Hurtado Delgado. [1] The melody first emerged in 1942 in the composition Tusuy (in Quechua: 'Dance'), which included the melody of what would later become Valicha and some verses in Spanish. Subsequently, his brother Evencio Hurtado adapted the lyrics to Quechua, which is ...
Northern traditional music in the territories between the regions of Arica y Parinacota and Coquimbo has been highly influenced by Andean music and by the Quechua, Aymara, Atacama and other cultures who lived around the area occupied by the Inca Empire prior the European arrival.
Huayno (Waynu in Quechua) [1] is a genre of popular Andean music and dance.It is especially common in Peru, western Bolivia, northwest Argentina and northern Chile, and is popular among the indigenous peoples, especially the Quechua people.