Search results
Results from the WOW.Com Content Network
By 1899 there were reportedly 120 French-language parishes in New England, and by that time of the 1.5 million people of French-speaking Canada, about 600,000 had migrated to the U.S., primarily to New England. [18] [19] To a degree these newcomers integrated and learned the English language; however, La Survivance also endured. [20]
A robe or a dressing gown, usually of sheer or soft fabric for women, or a nightdress. As with lingerie, the usage of the word suggests the garment is alluring or fancy. French uses négligé (masculine form) or nuisette. In French, the word négligée qualifies a woman who neglects her appearance. succès de scandale
Nine state capitals are French words or of French origin (Baton Rouge, Boise, Des Moines, Juneau, Montgomery, Montpelier, Pierre, Richmond, Saint Paul) - not even counting Little Rock (originally "La Petite Roche") or Cheyenne (a French rendering of a Lakota word). Fifteen state names are either French words / origin (Delaware, New Jersey ...
Also excluded are words that come from French but were introduced into English via another language, e.g. commodore, domineer, filibuster, ketone, loggia, lotto, mariachi, monsignor, oboe, paella, panzer, picayune, ranch, vendue, and veneer. English words of French origin should be distinguished from French words and expressions in English.
A common stereotypical image of French people, especially in British media, was of a man on a bicycle wearing a striped jumper and beret with a string of onions around his neck. This derives from the " Onion Johnny ," a nickname for Breton itinerant onion-sellers who cycled around England and Wales in the 20th century; for many British people ...
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep , groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry , brush and rock (from French).
The French language became an international language, the second international language alongside Latin, in the Middle Ages, "from the fourteenth century onwards".It was not by virtue of the power of the Kingdom of France: '"... until the end of the fifteenth century, the French of the chancellery spread as a political and literary language because the French court was the model of chivalric ...