Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Word's glory is dependent on the Father's presence in his monogenes Son (cf. John 17:5); monogenes (μονογενοῦς 6]), meaning 'only', 'unique', 'precious' (cf. Hebrew 11:17 about Isaac), or 'born from the one', used four times in the Gospel of John (1:14,18; 3:16, 18), and once in 1 John 4:9 to demonstrate the 'very special ...
In a 1973 Journal of Biblical Literature article, Philip B. Harner, Professor Emeritus of Religion at Heidelberg College, claimed that the traditional translation of John 1:1c ("and the Word was God") is incorrect. He endorses the New English Bible translation of John 1:1c, "and what God was, the Word was."
the Word and the Word made flesh (John 1:1, 14), identified by the Christian theology with the second divine person of the Most Holy Trinity; the Son of God (John 1:34,49) and the Unigenitus Son of God and the Nicene Creed) the Lamb of God (John 1:29,36) Rabbi, meaning Teacher or Master (John 1:38,49) the Messiah, or the Christ
John does not however speak to his disciples alone, but publicly in the presence of all. And so, undertaking to follow Christ, through this instruction common to all, they remained thenceforth firm, following Christ for their own advantage, not as an act of favour to their masterx.
Augustine: "What Light it is to which John bears witness, he shows himself, saying, That was the true Light." [3]Chrysostom: "Or thus; Having said above that John had come, and was sent, to bear witness of the Light, lest any from the recent coming of the witness, should infer the same of Him who is witnessed to, the Evangelist takes us back to that existence which is beyond all beginning ...
For he says that the former is of bloods (αἱμάτων), which is a Hebraism for blood, meaning the blood of man, produced by food." In terms of the phrase "of God", Lapide says it refers to the Spirit and grace of God, "by which the mind of man, beforetime carnal, is regenerated and justified, and so a man becomes spiritual, just, and holy ...
In the King James Version of the Bible the text reads: And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him. The New International Version translates the passage as: Then John gave this testimony: "I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
John is not able to unloose the shoe’s latchet; i. e. even he cannot penetrate into the mystery of the Incarnation. So he seems to say: What wonder that He is preferred before me, Whom, being born after me, I contemplate, yet the mystery of Whose birth I comprehend not."