Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Saigon, I Love You (Vietnamese: Sài Gòn, anh yêu em) is a Vietnamese romantic comedy film produced by Ly Minh Thang in 2016. In 2017 it won a Golden Kite Prize by the Vietnam Cinematography Association for the best feature film, the highest distinction in Vietnamese cinema.
Besides English and French, which have made some contributions to the Vietnamese language, Japanese loanwords into Vietnamese are also a more recently studied phenomenon. Modern linguists describe modern Vietnamese having lost many Proto-Austroasiatic phonological and morphological features that original Vietnamese had. [68]
Current and past writing systems for Vietnamese in the Vietnamese alphabet and in chữ Hán Nôm. Spoken and written Vietnamese today uses the Latin script-based Vietnamese alphabet to represent native Vietnamese words (thuần Việt), Vietnamese words which are of Chinese origin (Hán-Việt, or Sino-Vietnamese), and other foreign loanwords.
Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...
Dương Văn Ngộ (Vietnamese: [jɨ̄əŋ vāŋ ŋôwˀ]; 3 March 1930 – 1 August 2023) was a Vietnamese postal worker and polyglot public letter writer known for being the longest-serving and last public letter writer and translator in Vietnam. During his three decades of work as a letter-writer, Ngộ wrote thousands of letters.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The Vietic languages are a branch of the Austroasiatic language family, spoken by the Vietic peoples in Laos and Vietnam. The branch was once referred to by the terms Việt–Mường, Annamese–Muong, and Vietnamuong; the term Vietic was proposed by La Vaughn Hayes, [1] [2] who proposed to redefine Việt–Mường as referring to a sub-branch of Vietic containing only Vietnamese and Mường.
See Tình" is a pun on the Vietnamese word "si tình", which means "to fall in love" or "madly in love". [ 8 ] [ 9 ] [ 11 ] The song is described as having a disco-pop and dance-pop style [ 12 ] and has a retro vibe with a pentatonic -sounding chorus that takes the listener along the West River with a cải lương piece.