Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Oxford English Dictionary cites a use of the word (in quotation marks) from the Australian Women's Weekly of January 1979, but here it appears to have been used in a slightly variant sense, to describe a woman's hat incorporating a small veil (in other words, a cocktail hat). [6] However, the term was certainly in use in its modern sense by ...
A hard felt hat with a rounded crown created in 1850 by Lock's of St James's, the hatters to Thomas Coke, 2nd Earl of Leicester, for his servants. More commonly known as a Derby in the United States. [19] Breton: A woman's hat with round crown and deep brim turned upwards all the way round. Said to be based on hats worn by Breton agricultural ...
Hat-making or millinery is the design, manufacture and sale of hats and other headwear. [1] A person engaged in this trade is called a milliner or hatter . Historically, milliners made and sold a range of accessories for clothing and hairstyles. [ 2 ]
In British English, a haberdasher is a business or person who sells small articles for sewing, dressmaking and knitting, such as buttons, ribbons, and zippers; [1] in the United States, the term refers instead to a men's clothing store that sells suits, shirts, neckties, men's dress shoes, and other items.
A pussyhat is a pink, crafted brimless hat or cap, created in large numbers by women involved with the United States 2017 Women's March. They are the result of the Pussyhat Project, a nationwide effort initiated by Krista Suh and Jayna Zweiman, a screenwriter and architect located in Los Angeles, to create pink hats to be worn at the march. [1]
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
Chaperon is a diminutive of chape, which derives, like the English cap, cape and cope, from the Late Latin cappa, which already could mean cap, cape or hood ().. The tail of the hood, often quite long, was called the tippit [2] or liripipe in English, and liripipe or cornette in French.
Kasa is the correct way to pronounce the word when it stands alone. Rendaku causes kasa to change to -gasa when it is preceded by another word specifying the type of hat, as in jingasa. Kasa shares its etymology with the Japanese word for "umbrella" (also pronounced kasa, but written as 傘).