enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    in mexico this can mean dude or guy relating to someone younger but in puerto rican slang, it is used in replacement of dinero/money chulería While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo

  3. Māori language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Māori_language

    For example, the kiwi, the national bird, takes its name from te reo. "Kia ora" (literally "be healthy") is a widely adopted greeting of Māori origin, with the intended meaning of "hello". [188] It can also mean "thank you", or signify agreement with a speaker at a meeting.

  4. Help:IPA/Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Spanish

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Spanish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Spanish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  5. Órale - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Órale

    Órale is a common interjection in Mexican Spanish slang. [1] It is also commonly used in the United States as an exclamation expressing approval or encouragement. The term has varying connotations, including an affirmation that something is impressive, an agreement with a statement (akin to "okay"), or to signify distress.

  6. I Love You... Te Quiero - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_Love_You..._Te_Quiero

    "I Love You... Te Quiero " is the fourth and final single from the Spanish born-Mexican singer Belinda , featuring Cuban-American rapper Pitbull , from her fourth studio album Catarsis . It was released on radio on January 22, 2014 by Capitol Latin.

  7. Reo (deity) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reo_(deity)

    The epithet Bormanico probably derives from a river name *Bormano-, a word cognate to the name of continental Celtic deity Borvo. [26]Apart from Reo Larauco ('Reus of Larouco') the epithets share an -aik-element interpreted as an adjectival marker [27] familiar from Lusitanian inscriptions in the dedications to Reo Paramaeco ('Reus of Paramo') Amoaego Arcunii, Anabaraeco, and Alabaraico Sulensi.

  8. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  9. Ciao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ciao

    Spanish: in Argentina and Uruguay the word chau is the most common expression for "goodbye". In Chile , chao is the standard farewell. In Spain , where "adios" (with a religious etymology as "goodbye", the same as Italian "addio" and French "adieu", meaning "to God" in English) is the common expression, people can use chao as an original way of ...