enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: who translated the amplified bible

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Amplified Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amplified_Bible

    The Amplified Bible largely offers a word-for-word (formal equivalence) translation, in contrast to thought-for-thought (dynamic equivalence) translations at the opposite end of the Bible translation spectrum. [6] [7] [8] Amplification is indicated by parentheses, brackets, italicized conjunctions, and bold or italicized text. Each form ...

  3. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    Translated from Original Aramaic Sources. Philadelphia: A.J. Holman, 1940, based on the eastern text, George Lamsa. The Peshitta Holy Bible Translated (2019) by David Bauscher. The Original Aramaic New Testament in Plain English with Psalms & Proverbs (8th edition with notes) (2013) by David Bauscher.

  4. Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Bible...

    Modern English Bible translations consists of English Bible translations developed and published throughout the late modern period (c.1800–1945) to the present (c.1945–). A multitude of recent attempts have been made to translate the Bible into English. Most modern translations published since c.1900 are based on recently published critical ...

  5. New World Translation of the Holy Scriptures - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_World_Translation_of...

    The New World Translation of the Christian Greek Scriptures was released at a Jehovah's Witness convention at Yankee Stadium, New York, on August 2, 1950. [34][35] The translation of the Old Testament, which Jehovah's Witnesses refer to as the Hebrew Scriptures, was released in five volumes in 1953, 1955, 1957, 1958, and 1960.

  6. Bible translations into English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Early Modern English Bible translations are of between about 1500 and 1800, the period of Early Modern English. This was the first major period of Bible translation into the English language. This period began with the introduction of the Tyndale Bible. [9] [self-published source?] The first complete edition of his New Testament was in 1526.

  7. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    Most translations follow KJV (based on Textus Receptus) versification and have Romans 16:25–27 and Romans 14:24–26 do not exist. The WEB bible, however, moves Romans 16:25–27 (end of chapter verses) to Romans 14:24–26 (also end of chapter verses). WEB explains with a footnote in Romans 16:

  8. Lockman Foundation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lockman_Foundation

    The Lockman Foundation is a nonprofit, interdenominational Christian ministry dedicated to the translation, publication, and distribution of Bibles and other biblical resources in English and other languages. [ 1 ] The foundation's core products are the New American Standard Bible and the Amplified Bible, both evolving from the 1901 American ...

  9. Today's New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Today's_New_International...

    t. e. Today's New International Version (TNIV) is an English translation of the Bible which was developed by the Committee on Bible Translation (CBT). The CBT also developed the New International Version (NIV) in the 1970s. The TNIV is based on the NIV. It is explicitly Protestant like its predecessor; the deuterocanonical books are not part of ...

  1. Ad

    related to: who translated the amplified bible