enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Fukuwarai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fukuwarai

    Example components for a fukuwarai game: a blank face and a set of facial features Fukuwarai ( 福笑い ) is a Japanese children's game popular during New Year's celebrations . Players are led to a table which has a paper drawing of a human face with no features depicted, and cutouts of several facial features (such as the eyes , eyebrows ...

  3. Naver Papago - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naver_Papago

    1:1 Conversation Mode: An interactive translation, translated through speech recognition. Image Translation: The portion of a photo in a gallery or the characters in a newly photographed picture is specified and translated into text. It is available in six languages: Korean, English, Japanese, Chinese, Vietnamese, and Thai. [5]

  4. Fan translation of video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fan_translation_of_video_games

    RPGe's translation of Final Fantasy V was one of the early major fan-translated works. Original Japanese is on the left; RPGe's translation is on the right. In video gaming, a fan translation is an unofficial translation of a video game made by fans. The fan translation practice grew with the rise of video game console emulation in the late ...

  5. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 12 ]

  6. Rakugakids - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rakugakids

    Rakugakids (らくがきっず, Rakugakizzu) is a 2D fighting video game created by Konami for the Nintendo 64, released in 1998.The name Rakugakids is a portmanteau of the Japanese word rakugaki (meaning "doodle") and the English word "kids", a reflection of the visual style of the game, which resembled children's drawings.

  7. Kagome Kagome - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kagome_Kagome

    View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  8. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    Rule-based, using constraint grammar: IBM Watson: Cross-platform: SaaS: Free, commercial (varies by plan) 3.0: No: 50+ Both rule-based and statistical models developed by IBM Research. Neural machine translation models available through the Watson Language Translator API for developers. [4] [5] Microsoft Translator: Cross-platform (web ...

  9. Alexander O. Smith - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alexander_O._Smith

    Alexander O. Smith is a professional Japanese to English translator and author. While his output covers many areas such as adaptation of Japanese novels, manga, song lyrics, anime scripts, and various academic works, he is best known for his software localizations of Japanese video games including Vagrant Story, Phoenix Wright: Ace Attorney, and Final Fantasy XII.